Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
mundo
é
um
grande
pão
com
manteiga
Die
Welt
ist
ein
großes
Butterbrot
Café
com
leite
Milchkaffee
Nunca
mesmo
sobre
qualquer
assunto
Wirklich
nie
über
irgendein
Thema
Obtemperarei...
assim
espero
Werde
ich
widersprechen...
hoffe
ich
zumindest
Porque
sei
calcular
o
valor
Denn
ich
weiß
den
Wert
zu
schätzen
De
um
amor
que
desponta
Einer
Liebe,
die
aufkeimt
Eu
meço
pelo
tamanho
da
dor
Ich
messe
ihn
an
der
Größe
des
Schmerzes,
Que
no
final
eu
sei
que
vai
sobrar
Der
am
Ende,
das
weiß
ich,
übrig
bleiben
wird
É
preciso
dizer,
é
preciso
dizer
Ich
muss
es
sagen,
ich
muss
es
sagen
Ié,
ié,
ié,
ié,
ié,
ié,
ié
Ié,
ié,
ié,
ié,
ié,
ié,
ié
Tá
na
hora,
tá
na
hora
Es
ist
Zeit,
es
ist
Zeit
Todo
mundo
foi
embora
e
eu
sobrei
Alle
sind
gegangen
und
ich
bin
übrig
geblieben
Aqui
feito
um
bobo
só
pensando
nela
Hier
wie
ein
Dummkopf,
nur
an
sie
denkend
Já
soprei
a
vela
e
vou
deitar
Ich
habe
schon
die
Kerze
ausgeblasen
und
lege
mich
hin
Até
as
pernas
melhorar
Bis
es
meinen
Beinen
besser
geht
Vou
voltar
a
caminhar
Werde
ich
wieder
gehen
E
se
Deus
quiser
Ele
vai
me
chamar
Und
wenn
Gott
will,
wird
Er
mich
rufen
Eu
também
quero
e
eu
vou,
eu
vou
Ich
will
auch
und
ich
gehe,
ich
gehe
Eu
também
quero
e
eu
vou,
eu
vou
Ich
will
auch
und
ich
gehe,
ich
gehe
E
você
como
vai?
Tudo
bem
Und
du,
wie
geht's?
Alles
gut
Intão
vem.
Como
não?
Eu
também
Dann
komm.
Wie
nicht?
Ich
auch
Tudo
bão?
Tá
não
Alles
gut?
Ist
nicht
Cê
também?
Intão
vão
Du
auch?
Dann
geh
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joao Daniel Ulhoa, Ricardo Ricardo Koctus
Album
Pato Fu
Veröffentlichungsdatum
01-01-1991
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.