Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Julie revient. Julie s'en va.
Julie kommt zurück. Julie geht.
Tu
maîtrises
l'art
de
l'incendie
Du
beherrschst
die
Kunst
des
Feuers
Et
je
suis
bran
de
scie
Und
ich
bin
das
Sägemehl
Tu
gères
l'offre
et
la
demande
Du
kontrollierst
Angebot
und
Nachfrage
Et
moi,
je
fume
comme
un
volcan
d'Islande
Und
ich
rauche
wie
ein
Vulkan
in
Island
Je
n'ai
pas
de
super-pouvoirs,
mais
bon
Ich
habe
keine
Superkräfte,
doch
J'ai
de
la
manière
Ich
habe
Stil
Je
me
débrouille
dans
le
noir
Ich
komme
zurecht
im
Dunkeln
Et
je
vois
au
travers
de
ta
robe
d'infirmière
Und
ich
sehe
durch
dein
Krankenschwesternkleid
Il
ne
reste
que
la
musique
Es
bleibt
nur
die
Musik
C'est
déjà
le
générique
Schon
ist
der
Abspann
da
Et
moi,
je
ne
sais
pas
danser
tout
seul
Und
ich
kann
nicht
allein
tanzen
Voilà
Julie
qui
revient
Da
kommt
Julie
zurück
Voici
Julie
qui
s'en
va
Da
geht
Julie
wieder
fort
Je
n'ai
rien
dans
les
mains
(oh
oh
oh)
Ich
hab
nichts
in
den
Händen
(oh
oh
oh)
Voilà
Julie
qui
revient
Da
kommt
Julie
zurück
Voici
Julie
qui
s'en
va
Da
geht
Julie
wieder
fort
Je
n'ai
rien
dans
les
mains
Ich
hab
nichts
in
den
Händen
Mais
j'en
ai
plein
les
bras
Doch
die
Arme
voll
Les
bras,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Die
Arme,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Tes
allures
de
conquérante
Deine
Siegerinnenattitüde
Et
moi
qui
cherche
l'eau
courante
Und
ich,
der
nach
fließendem
Wasser
sucht
Notre
équipe
est
redoutable
Unser
Team
ist
unschlagbar
T'es
insolente
et
je
suis
insolvable
Du
bist
frech
und
ich
bin
pleite
J'ai
volé
la
banque
et
la
bancaire
Ich
habe
die
Bank
und
die
Bankerin
geklaut
Et
je
n'y
vois
plus
clair
Und
sehe
nichts
mehr
Ça
sent
les
arbres
qui
s'ouvrent
Es
riecht
nach
aufbrechenden
Bäumen
Il
n'y
a
rien
de
plus
beau,
je
trouve
Nichts
ist
schöner,
finde
ich
Des
avions
cargos
de
désirs
Frachtschiffe
voller
Begierde
Finiront
comme
des
martyrs
Werden
enden
wie
Märtyrer
Et
ils
exposeront
ton
corps
Und
sie
werden
deinen
Körper
ausstellen
Dans
un
salon
du
Musée
des
beaux-arts
Im
Salon
des
Kunstmuseums
Il
ne
reste
que
la
musique
Es
bleibt
nur
die
Musik
C'est
déjà
le
générique
Schon
ist
der
Abspann
da
Mais
moi,
je
ne
sais
pas
danser
tout
seul
Doch
ich
kann
nicht
allein
tanzen
Voilà
Julie
qui
revient
Da
kommt
Julie
zurück
Voici
Julie
qui
s'en
va
Da
geht
Julie
wieder
fort
Je
n'ai
rien
dans
les
mains
(oh
oh
oh)
Ich
hab
nichts
in
den
Händen
(oh
oh
oh)
Voilà
Julie
qui
revient
Da
kommt
Julie
zurück
Voici
Julie
qui
s'en
va
Da
geht
Julie
wieder
fort
Je
n'ai
rien
dans
les
mains
Ich
hab
nichts
in
den
Händen
Voilà
Julie
qui
revient
Da
kommt
Julie
zurück
Voici
Julie
qui
s'en
va
Da
geht
Julie
wieder
fort
Je
n'ai
rien
dans
les
mains
(oh
oh
oh)
Ich
hab
nichts
in
den
Händen
(oh
oh
oh)
Voilà
Julie
qui
revient
Da
kommt
Julie
zurück
Voici
Julie
qui
s'en
va
Da
geht
Julie
wieder
fort
Je
n'ai
rien
dans
les
mains
Ich
hab
nichts
in
den
Händen
Et
j'en
ai
plein
les
bras
Und
die
Arme
voll
Les
bras,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Die
Arme,
ah
ah
ah
ah
ah
ah
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Michaud Patrice
Album
Almanach
Veröffentlichungsdatum
06-09-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.