Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como
a
las
locas
enloqueceme
Bring
mich
um
den
Verstand,
wie
eine
Verrückte
Con
uñas
y
sonrisas
amame
Liebe
mich
mit
Krallen
und
Lächeln
Amor
de
amar.
amor
de
piel
Liebe
zum
Lieben.
Liebe
auf
der
Haut.
Acariciame...
Streichel
mich...
Y
ahogame
en
tus
brazos...
cuidame
Und
ersticke
mich
in
deinen
Armen...
beschütze
mich
Y
matame
despacio...
mirame
Und
töte
mich
langsam...
sieh
mich
an
No
ves
que
estoy
muriendome?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
sterbe?
Acariciame...
Streichel
mich...
Tan
suave
como
el
aire
amor
So
sanft
wie
die
Luft,
meine
Liebe
Tan
fuerte
como
el
huracan
So
stark
wie
der
Hurrikan
Que
ciega
mi
mente
Der
meinen
Verstand
blendet
Acariciame...
Streichel
mich...
Y
empapame
de
tu
ternura
amor
Und
durchnässe
mich
mit
deiner
Zärtlichkeit,
meine
Liebe
Contagiame
de
esa
locura
Steck
mich
an
mit
diesem
Wahnsinn
Que
hay
en
tu
vientre
Der
in
deinem
Schoß
wohnt
Oh...
Acariciame...
Acariciame...
Oh...
Streichel
mich...
Streichel
mich...
Acariciame...
Streichel
mich...
Y
robame
como
a
un
diamante
amor
Und
raube
mich
wie
einen
Diamanten,
meine
Liebe
Dominame
como
una
amante
Beherrsche
mich,
Geliebter
Despacio.
constante
Langsam.
Konstant
Acariciame...
Streichel
mich...
Que
estoy
al
rojo
vivo.
tomame
Ich
bin
glühend
heiß.
Nimm
mich
Que
soy
todo
latido.
toda
piel
Ich
bin
nur
noch
Herzschlag.
nur
noch
Haut
Y
se
feliz
teniendome...
Und
sei
glücklich,
mich
zu
haben...
Acariciame...
Streichel
mich...
Tan
suave
como
el
aire
amor
So
sanft
wie
die
Luft,
meine
Liebe
Tan
fuerte
como
el
huracan
So
stark
wie
der
Hurrikan
Que
ciega
mi
mente
Der
meinen
Verstand
blendet
Acariciame...
Streichel
mich...
Y
empapame
de
tu
ternura
amor
Und
durchnässe
mich
mit
deiner
Zärtlichkeit,
meine
Liebe
Contagiame
de
esa
locura
Steck
mich
an
mit
diesem
Wahnsinn
Que
hay
en
tu
vientre
Der
in
deinem
Schoß
wohnt
Acaríciame
Streichel
mich
Como
a
las
locas
enloqueceme
Bring
mich
um
den
Verstand,
wie
eine
Verrückte
Con
uñas
y
sonrisas
amame
Liebe
mich
mit
Krallen
und
Lächeln
Amor
de
amar.
amor
de
piel
Liebe
zum
Lieben.
Liebe
auf
der
Haut.
Acariciame...
Streichel
mich...
Y
ahogame
en
tus
brazos...
cuidame
Und
ersticke
mich
in
deinen
Armen...
beschütze
mich
Y
matame
despacio...
mirame
Und
töte
mich
langsam...
sieh
mich
an
No
ves
que
estoy
muriendome?
Siehst
du
nicht,
dass
ich
sterbe?
Acariciame...
Streichel
mich...
Tan
suave
como
el
aire
amor
So
sanft
wie
die
Luft,
meine
Liebe
Tan
fuerte
como
el
huracan
So
stark
wie
der
Hurrikan
Que
ciega
mi
mente
Der
meinen
Verstand
blendet
Acariciame...
Streichel
mich...
Y
empapame
de
tu
ternura
amor
Und
durchnässe
mich
mit
deiner
Zärtlichkeit,
meine
Liebe
Contagiame
de
esa
locura
Steck
mich
an
mit
diesem
Wahnsinn
Que
hay
en
tu
vientre...
Der
in
deinem
Schoß
wohnt...
By:
luccas_villarroel@hotmail.com
Von:
luccas_villarroel@hotmail.com
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Juan Carlos Calderon Lopez De Arroyabe
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.