Patrick Bruel, Sandrine Kiberlain & Emmanuelle Beart - Où sont tous mes amants - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Où sont tous mes amants
Where Are All My Lovers
sont tous mes amants
Where are all my lovers
Tous ceux qui m'aimaient tant
All those who loved me so much
Jadis quand j'étais belle?
When I was once beautiful?
Adieu les infidèles
Farewell the unfaithful
Ils sont je ne sais
They are I don't know where
A d'autres rendez-vous
At other rendezvous
Moi mon cœur n'a pas vieilli pourtant
But my heart has not grown old
sont tous mes amants,
Where are all my lovers,
Dans la tristesse et la nuit qui revient
In the sorrow and the returning night
Je reste seule, isolée sans soutien
I remain alone, isolated without support
Sans nulle entrave, mais sans amour
Without any hindrance, but without love
Comme une épave mon cœur est lourd
My heart is heavy like a wreck
Moi qui jadis ai connu le bonheur
I who once knew happiness
Les soirs de fête et les adorateurs
Evenings of celebration and adorers
Je suis esclave des souvenirs
I am a slave to memories
Et cela me fait souffrir.
And it makes me suffer.
{Refrain}
{Refrain}
La nuit s'achève et quand vient le matin
The night ends and when morning comes
La rosée pleure avec tous mes chagrins
The dew weeps with all my sorrows
Tous ceux que j'aime
All those I love
Qui m'ont aimée
Who loved me
Dans le jour blême
In the pale light of day
Sont effacés
Are erased
Je vois passer du brouillard sur mes yeux
I see fog passing over my eyes
Tous ces pantins que je vois, ce sont eux
All these puppets that I see, they are them
Luttant quand même, suprême effort,
Struggling anyway, a supreme effort,
Je crois les étreindre encore.
I think I can still embrace them.
{Refrain}
{Refrain}





Autoren: Maurice Antoine Vanderhaeghen, Charles Andre Cachant


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.