Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
3 ans 1/2 d'amour
3 с половиной года любви
Elle,
sa
fenetre
Она,
у
своего
окна
Lui,
assis
au
bord
du
lit
Я,
сижу
на
краю
кровати
Elle
pleure
peut-etre
Она,
возможно,
плачет
Lui
n'a
pas
compris
Я
не
понял
Elle
a
fait
son
sac
dans
un
dernier
sourire
Она
собрала
сумку
с
последней
улыбкой
Et
rassembl
en
vrac
ses
souvenirs
И
в
беспорядке
сложила
свои
воспоминания
Elle
sait
que
la
nuit
est
lourde
et
qu'il
est
tard
Она
знает,
что
ночь
тяжела
и
уже
поздно
Lui
il
sait
qu'elle
part
ce
soir
Я
знаю,
что
она
уходит
сегодня
вечером
Trois
ans
et
demi
d'amour
et
quelques
semaines
Три
с
половиной
года
любви
и
несколько
недель
Pas
l'temps
pour
des
discours
mais
pas
de
haine
Нет
времени
для
разговоров,
но
и
нет
ненависти
On
s'reverra
un
jour,
ca
vaut
la
peine
Мы
ещё
увидимся
однажды,
это
того
стоит
Lui,
dans
un
cin
Я,
в
кинотеатре
Elle,
saute
dans
un
taxi
Она
прыгает
в
такси
Lui,
le
cur
bless
Я,
с
разбитым
сердцем
Elle
commence
sa
vie
Она
начинает
свою
жизнь
Il
la
revoit
perdue
la
mome
d'hier
Я
снова
вижу
её,
потерянную
девчонку
вчерашнюю
Si
belle
elle
qui
croyait
pas
savoir
plaire
Такую
красивую,
которая
думала,
что
не
умеет
нравиться
Elle
court
glisser
ses
reves
dans
d'autres
nuits
Она
спешит
вплести
свои
мечты
в
другие
ночи
Il
se
perd
dans
d'autres
lits
Я
теряюсь
в
других
постелях
Trois
ans
et
demi
d'amour
et
quelques
semaines
Три
с
половиной
года
любви
и
несколько
недель
Dans
chaque
histoire
qui
passe
et
qui
l'entrane
В
каждую
историю,
которая
проходит
и
увлекает
её
Vers
des
matins
qui
n'en
valent
pas
la
peine
К
утрам,
которые
того
не
стоят
Trois
ans
et
demi
d'amour
et
quelques
semaines
Три
с
половиной
года
любви
и
несколько
недель
Qui
s'accrochent
lui,
qui
se
souviennent
Которые
цепляются
за
меня,
которые
помнят
Elle
repassera
un
jour,
ca
vaut
la
peine
Она
вернётся
однажды,
это
того
стоит
Lui,
mange
des
cerises
Я
ем
вишни
Elle,
a
us
ses
valises
Она
износила
свои
чемоданы
Elle
caresse
un
porte-cls
vide,
sourit
peut-etre
Она
гладит
пустой
брелок,
возможно,
улыбается
Il
dort
la
porte
ouverte
Я
сплю
с
открытой
дверью
Trois
et
demi
d'amour
mais
qu'
cela
n'tienne
Три
с
половиной
года
любви,
но
пусть
это
не
помешает
Trois
ans
et
demi
ce
matin
qui
reviennent
Три
с
половиной
года,
это
утро,
которое
возвращается
Dans
un
train
pour
Paris
qui
la
ramne
В
поезде
в
Париж,
который
везёт
её
обратно
Pour
un
peu
plus
d'amour
et
quelques
semaines
За
чуть
больше
любви
и
несколько
недель
Pas
le
temps
pour
des
discours
mais
tout
s'enchane
Нет
времени
для
разговоров,
но
всё
идёт
своим
чередом
Vivre
l'un
sans
l'autre
ca
valait
pas
la
peine
Жить
друг
без
друга
не
стоило
того
Pour
un
peu
plus
d'amour
et
quelques
semaines
За
чуть
больше
любви
и
несколько
недель
Pas
le
temps
pour
des
discours
mais
tout
s'enchane
Нет
времени
для
разговоров,
но
всё
идёт
своим
чередом
Vivre
l'un
sans
l'autre
ca
valait
pas
la
peine
Жить
друг
без
друга
не
стоило
того
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Patrick Bruel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.