Patrick Bruel - J'l'ai pas fait - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

J'l'ai pas fait - Patrick BruelÜbersetzung ins Russische




J'l'ai pas fait
Elle a enfilé son manteau
Она надела пальто
Elle m'a souri, les yeux mouillés
Она улыбнулась мне, ее глаза влажные
Relevé ses cheveux sans dire un mot
Поднял волосы, не сказав ни слова.
J'avais la tête baissée
я опустил голову
Elle a posé sa main sur mon bras
Она положила руку мне на руку
Elle est entrée dans l'ascenseur
Она вошла в лифт
M'a dit "je crois que ça se passe comme ça
Сказал мне: Я думаю, это происходит так
Quand on se trompe de peur"
Когда мы совершаем ошибку из-за страха
Les portes allaient se refermer
Двери собирались закрыться
Un dernier regard, un dernier
Последний взгляд, последний
Il n'y avait qu'un geste pour la retenir
Был только один жест, чтобы удержать ее.
Mais j'l'ai pas fait
Но я этого не делал
Non j'l'ai pas fait
Нет, я этого не делал
Peut-être qu'elle attendait
Может быть, она ждала
Un signe, un mot, un vrai
Знак, слово, истина
Mais j'l'ai pas dit
Но я этого не говорил
Non j'l'ai pas dit
Нет, я этого не говорил
Bien sûr que j'avais peur
Конечно, я боялся
De tout ce qu'il y avait dans le cœur
Из всего, что было на сердце
Et j'ai pas su
И я не знал
Non j'ai pas su
Нет, я не знал
Raconter une histoire
Расскажи историю
Et faire semblant d'y croire
И притворись, что веришь в это.
J'ai marché dans pas mal de rues
Я ходил по многим улицам
Et puis quelques chansons plus tard
И потом, несколько песен спустя
Un soir d'avril, je l'ai revue
Однажды апрельским вечером я снова увидел ее.
Assise au fond d'un bar
Сидя в задней части бара
Sa main jouait dans ses cheveux
Его рука играла в ее волосах
Un stylo courrait sous ses doigts
Ручка пробежала под его пальцами
Oui, j'aurais pu entrer à ce moment-là
Да, я мог бы войти тогда
Mais j'l'ai pas fait
Но я этого не делал
Non j'l'ai pas fait
Нет, я этого не делал
Un type lui souriait
Ему улыбнулся парень
Un groupe la rejoignait
К ней присоединилась группа
Et j'ai rien dit
И я ничего не сказал
Non j'ai rien dit
Нет, я ничего не говорил
Ça faisait tant d'années
Прошло так много лет
Un peu désordre, je sais
Немного грязно, я знаю
Mais j'aurais pu
Но я мог бы
Oui, j'aurais pu
Да, я мог бы
Tout laisser derrière moi
Оставь это позади
Et faire enfin ce pas
И, наконец, сделать этот шаг
Mais j'l'ai pas fait
Но я этого не делал
Non j'l'ai pas fait
Нет, я этого не делал
Sa vie était ailleurs
Его жизнь была в другом месте
J'étais par erreur
я был там по ошибке
Et j'ai rien dit
И я ничего не сказал
Non j'ai rien dit
Нет, я ничего не говорил
Ça cognait dans mon cœur
Это ударило в мое сердце
Ça m'a paru des heures
Казалось, часы
Et elle m'a vu
И она увидела меня
Oui, elle m'a vu
Да, она видела меня
Le temps s'est arrêté
Время остановилось
J'aurais pu me cacher
я мог бы спрятаться
Mais j'l'ai pas fait
Но я этого не делал
Non j'l'ai pas fait
Нет, я этого не делал





Autoren: Patrick Bruel


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.