Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On
frappe
à
ma
porte
There's
a
knock
at
my
door
Qui
c′est
qu'est
là
Who
is
it,
who
is
it?
Qui
c′est
qu'est
là
Who
is
it,
who
is
it?
On
frappe
à
ma
porte
There's
a
knock
at
my
door
Qui
c'est
qui
vient
m′emmerder
à
neuf
heures
du
soir
Who
is
it
who's
bugging
me
at
nine
o'clock
at
night?
C′est
Karine
ma
copine
It's
Karine,
my
girlfriend
Qui
va
me
mettre
sur
les
genoux
Who's
going
to
give
me
a
handjob
Alors
d'accord
mais
pas
trop
fort
Okay,
but
not
too
hard
Juste
une
heure
et
puis
c′est
tout
Just
an
hour
and
then
it's
over
On
frappe
à
ma
porte
There's
a
knock
at
my
door
Qui
c'est
qu′est
là
Who
is
it,
who
is
it?
Qui
c'est
qu′est
là
Who
is
it,
who
is
it?
On
frappe
à
ma
porte
There's
a
knock
at
my
door
Qui
c'est
qui
vient
m'emmerder
à
10h
du
soir
Who
is
it
who's
bugging
me
at
10
o'clock
at
night?
C′est
Francis
le
garagiste
It's
Francis
the
mechanic
Qui
vient
me
montrer
son
cric
Who's
come
to
show
me
his
jack
Alors
d′accord
mais
pas
trop
fort
Okay,
but
not
too
hard
Juste
une
heure
de
mécanique
Just
an
hour
of
mechanics
On
frappe
à
ma
porte
There's
a
knock
at
my
door
Qui
c'est
qu′est
là
Who
is
it,
who
is
it?
Qui
c'est
qu′est
là
Who
is
it,
who
is
it?
On
frappe
à
ma
porte
There's
a
knock
at
my
door
Qui
c'est
qui
vient
m′emmerder
à
11h
du
soir
Who
is
it
who's
bugging
me
at
11
o'clock
at
night?
C'est
les
cœurs
de
l'armée
rouge
It's
the
Red
Army
choir
Qui
passaient
dans
la
région
Who
were
passing
through
the
area
Alors
d′accord
mais
pas
trop
fort
Okay,
but
not
too
hard
Je
pouvais
pas
leur
dire
non
I
couldn't
say
no
Spasiba
camarade
Spasiba,
comrade
Je
vais
enfin
pouvoir
me
reposer
I
can
finally
get
some
rest
Je
vais
enfin
pouvoir
me
délasser
I
can
finally
relax
Je
vais
enfin
pouvoir
me
laisser
aller
I
can
finally
let
myself
go
Je
vais
enfin
pouvoir
rêver
I
can
finally
dream
Mais
soudain
But
suddenly
Dans
le
lointain
In
the
distance
On
frappe
à
ma
porte
There's
a
knock
at
my
door
Qui
c′est
qu'est
là
Who
is
it,
who
is
it?
Qui
c′est
qu'est
là
Who
is
it,
who
is
it?
On
frappe
à
ma
porte
There's
a
knock
at
my
door
Qui
c′est
qui
vient
m'emmerder
à
minuit
passé
Who
is
it
who's
bugging
me
past
midnight?
C′est
le
député
du
canton
It's
the
local
MP
Qui
est
venu
me
chercher
pour
voter
Who's
come
to
fetch
me
to
vote
J'ouvre
pas
non
non
non
I'm
not
opening
the
door,
no
no
no
J'me
suis
déjà
fait
baiser
I've
been
screwed
over
before
La
vie
c′est
comme
ça
That's
life
Vote
pour
lui
Vote
for
him
Ou
vote
pour
moi
Or
vote
for
me
La
vie
c′est
comme
ça
That's
life
Tu
t'fais
niquer
à
chaque
fois
You
get
screwed
every
time
La
vie
c′est
comme
ça
That's
life
Vote
pour
lui
Vote
for
him
Ou
vote
pour
moi
Or
vote
for
me
La
vie
c'est
comme
ça
That's
life'
Tu
t′fais
niquer
à
chaque
fois
You
get
screwed
every
time
La
vie
c'est
comme
ça
That's
life
Vote
pour
lui
Vote
for
him
Ou
vote
pour
moi
Or
vote
for
me
La
vie
c′est
comme
ça
That's
life
Tu
t'fais
niquer
à
chaque
fois
You
get
screwed
every
time
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Loren Kich, Patrick Boutot
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.