Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Här kommer natten - med Joey Tempest
Вот и ночь пришла - с Джоуи Темпестом
Här
kommer
natten
Вот
и
ночь
пришла,
Kall
och
underbart
lång
Холодная,
чудесная,
долгая.
Här
kommer
mörkret
Вот
и
тьма
пришла,
När
alla
sover,
djupt
av
dagens
förvärv
Когда
все
спят,
уставшие
от
дневных
трудов.
Då
kommer
natten
И
приходит
ночь,
När
du
kommer
Когда
приходишь
ты.
Ska
jag
sitta
här
och
ta
allt
som
du
ger
mig
Я
буду
сидеть
здесь
и
принимать
всё,
что
ты
мне
дашь.
Och
när
du
går
А
когда
ты
уйдешь,
Vet
jag
att
du
snart
är
här
igen
Я
буду
знать,
что
ты
скоро
вернешься.
Snart
är
här
igen
Скоро
вернешься,
Se
staden
lyser
i
alla
regnbågens
färger
Смотри,
город
сияет
всеми
цветами
радуги,
Se
staden
lyser
Смотри,
как
он
сияет.
åh
alla
mänskor
som
gråter,
skrattar
och
lider
Ах,
все
эти
люди,
что
плачут,
смеются
и
страдают.
Här
kommer
natten
Вот
и
ночь
пришла.
När
du
kommer,
ska
jag
ligga
här
och
ta
att
som
du
ger
mig
Когда
ты
придешь,
я
буду
лежать
здесь
и
принимать
всё,
что
ты
мне
дашь.
Och
när
du
går,
vet
jag
att
du
snart
är
här
igen
А
когда
ты
уйдешь,
я
буду
знать,
что
ты
скоро
вернешься.
När
du
kommer
Когда
ты
придешь,
Ska
jag
sitta
här
och
ta
allt
som
du
ger
mig
Я
буду
сидеть
здесь
и
принимать
всё,
что
ты
мне
дашь.
Och
när
du
går
А
когда
ты
уйдешь,
Vet
jag
att
du
snart
är
här
igen
Я
буду
знать,
что
ты
скоро
вернешься.
När
du
kommer,
när
du
kommer
Когда
ты
придешь,
когда
ты
придешь,
När
du
går,
vet
jag
att
du
snart
är
här
igen
А
когда
ты
уйдешь,
я
буду
знать,
что
ты
скоро
вернешься.
När
du
kommmer
Когда
ты
придешь,
Ska
jag
sitta
här
och
ta
allt
som
du
ger
mig
Я
буду
сидеть
здесь
и
принимать
всё,
что
ты
мне
дашь.
När
du
går
Когда
ты
уйдешь,
Vet
jag
att
du
snart
är
här
här
igen
Я
буду
знать,
что
ты
скоро
вернешься,
вернешься.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pugh Rogefeldt
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.