Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Terminar Não É Fácil Não
Es ist nicht leicht, Schluss zu machen
Sua
mão
na
minha
mão
não
tá
me
arrepiando
mais
Deine
Hand
in
meiner
bringt
mich
nicht
mehr
zum
Zittern
O
tempo
anda
pra
frente,
a
nossa
relação
pra
trás
Die
Zeit
geht
vorwärts,
doch
unsere
Beziehung
rückwärts
Posso
ficar
uma
semana
ou
duas
longe
de
você
Ich
kann
eine
oder
zwei
Wochen
ohne
dich
sein
Cê
já
não
tem
saudades
a
me
oferecer
Du
hast
mir
kein
Sehnen
mehr
zu
geben
E
quando
acontece
esse
tipo
de
coisa
Und
wenn
solche
Dinge
passieren
Talvez
cada
um
seguir
o
seu
caminho
é
a
melhor
escolha
Vielleicht
ist
getrennte
Wege
gehen
die
beste
Wahl
E
a
única
coisa
que
ainda
tá
me
segurando
ao
seu
lado
Das
Einzige,
was
mich
noch
an
deiner
Seite
hält
É
aquele
você
do
passado
Ist
das
Du
von
früher
Tem
amor
que
até
as
palavras
de
amor
Es
gibt
Liebe,
wo
selbst
Liebesworte
Já
não
surtem
mais
efeito,
ooh
Keine
Wirkung
mehr
haben,
ooh
E
esse
amor
que
eu
já
nem
sei
mais
se
é
amor
Und
diese
Liebe,
bei
der
ich
nicht
mehr
weiß,
ob's
Liebe
ist
Dar
um
tempo
é
só
perda
de
tempo,
ooh
Eine
Pause
ist
nur
Zeitverschwendung,
ooh
Pior
coisa
do
mundo
é
fechar
a
porta
de
um
coração
Das
Schlimmste
ist,
die
Tür
eines
Herzens
zu
schließen
Terminar
não
é
fácil,
não
Schluss
machen
ist
nicht
leicht,
nein
E
quando
acontece
esse
tipo
de
coisa
Und
wenn
solche
Dinge
passieren
Talvez
cada
um
seguir
o
seu
caminho
é
a
melhor
escolha
Vielleicht
ist
getrennte
Wege
gehen
die
beste
Wahl
E
a
única
coisa
que
ainda
tá
me
segurando
ao
seu
lado
Das
Einzige,
was
mich
noch
an
deiner
Seite
hält
É
aquele
você
do
passado
Ist
das
Du
von
früher
Tem
amor
que
até
as
palavras
de
amor
Es
gibt
Liebe,
wo
selbst
Liebesworte
Já
não
surtem
mais
efeito,
ooh
Keine
Wirkung
mehr
haben,
ooh
E
esse
amor
que
eu
já
nem
sei
mais
se
é
amor
Und
diese
Liebe,
bei
der
ich
nicht
mehr
weiß,
ob's
Liebe
ist
Dar
um
tempo
é
só
perda
de
tempo,
ooh
Eine
Pause
ist
nur
Zeitverschwendung,
ooh
Tem
amor
que
até
as
palavras
de
amor
Es
gibt
Liebe,
wo
selbst
Liebesworte
Já
não
surtem
mais
efeito,
ooh
Keine
Wirkung
mehr
haben,
ooh
E
esse
amor
que
eu
já
nem
sei
mais
se
é
amor
Und
diese
Liebe,
bei
der
ich
nicht
mehr
weiß,
ob's
Liebe
ist
Dar
um
tempo
é
só
perda
de
tempo,
ooh
Eine
Pause
ist
nur
Zeitverschwendung,
ooh
Pior
coisa
do
mundo
é
fechar
a
porta
de
um
coração
Das
Schlimmste
ist,
die
Tür
eines
Herzens
zu
schließen
Terminar
não
é
fácil,
não
Schluss
machen
ist
nicht
leicht,
nein
Pior
coisa
do
mundo
é
fechar
a
porta
de
um
coração
Das
Schlimmste
ist,
die
Tür
eines
Herzens
zu
schließen
Terminar
não
é
fácil,
não
Schluss
machen
ist
nicht
leicht,
nein
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Bia Frazo, Cristian Luz, Felipe Bessa, Lucas Avona
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.