Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If Only You Knew - Live (1998 Hammerstein Ballroom)
Если бы ты только знал - Концертная запись (1998, Hammerstein Ballroom)
I
must
have
rehearsed
my
lines
a
thousand
times,
Я,
наверное,
тысячу
раз
репетировала
свои
слова,
Until
I
had
them
memorized.
Пока
не
выучила
их
наизусть.
But
when
I
get
up
the
nerve
to
tell
you,
Но
когда
я
наконец
решаюсь
сказать
тебе,
The
words
just
never
seem
to
come
out
right.
Слова
просто
не
складываются
как
надо.
If
only
you
knew
how
much
I
do,
Если
бы
ты
только
знал,
как
сильно
я,
Do
love
you.
If
only
you
knew,
Люблю
тебя.
Если
бы
ты
только
знал,
How
much
I
do,
I
do
need
you.
Как
сильно
ты
мне
нужен.
I
dream
of
moments
we
share
but
your
not
there,
Мне
снятся
моменты,
которые
мы
разделяем,
но
тебя
там
нет,
I'm
living
in
a
fantasy.
Я
живу
в
фантазии.
Cause
you
don't
even
suspect,
Ведь
ты
даже
не
подозреваешь,
Could
probably
care
less,
Тебе,
наверное,
все
равно,
About
the
changes
I
been
going
through.
О
переменах,
которые
я
переживаю.
No,
you
don't
even
suspect,
Нет,
ты
даже
не
подозреваешь,
Could
probably
care
less,
Тебе,
наверное,
все
равно,
About
the
changes
I
been
going
through.
О
переменах,
которые
я
переживаю.
Oh,
if,
if...
О,
если
бы,
если
бы...
Love
you...
Люблю
тебя...
Iife...
You
don't
know,
Жизни...
Ты
не
знаешь,
I
say
you
don't
know,
Говорю
тебе,
ты
не
знаешь,
How
much
I
need
you
sugar,
Как
сильно
ты
мне
нужен,
милый,
If
only
you
knew,
Если
бы
ты
только
знал,
How
much
I
do,
Как
сильно
я,
I
say
you
don't
know
that
I
love
you,
Говорю
тебе,
ты
не
знаешь,
что
я
люблю
тебя,
And
I'm
so
fond
of
you...
I
love
you
baby.
И
я
так
к
тебе
привязана...
Я
люблю
тебя,
милый.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Kenny Gamble, Dexter Wansel, Cynthia De Mari Biggs
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.