Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Saved My Life
Du hast mein Leben gerettet
You
know
I
was
thinkin,
before
I
met
you
Weißt
du,
ich
dachte
nach,
bevor
ich
dich
traf
I
was
on
a
life
of,
ugh
life
of
destruction
Ich
führte
ein
Leben,
äh,
ein
Leben
der
Zerstörung
But
I'm
a
better
man
now.
Aber
ich
bin
jetzt
eine
bessere
Frau.
I
just
wanna
tell
you
baby,
Ich
will
dir
nur
sagen,
Schatz,
Shorty
you
saved
my
life
Schatz,
du
hast
mein
Leben
gerettet
Don't
run
the
streets
as
much
Ich
treibe
mich
nicht
mehr
so
viel
auf
der
Straße
rum
Cuz
I'd
rather
feel
your
touch
Weil
ich
lieber
deine
Berührung
spüre
Shorty
you
saved
my
life
Schatz,
du
hast
mein
Leben
gerettet
Aint
sellin
dope
no
more,
Verkaufe
kein
Dope
mehr,
Cuz
your
worth
living
for
Weil
du
es
wert
bist,
dafür
zu
leben
You
saved
my
life
Du
hast
mein
Leben
gerettet
Gotta
lot
a
love,
for
ya
girl
Hab
viel
Liebe
für
dich,
Schatz
Cuz
you
turned
me
around
Weil
du
mein
Leben
verändert
hast
6 feet
under
ground,
that's
where
I
was
headed
girl
Sechs
Fuß
unter
der
Erde,
da
war
ich
auf
dem
Weg
hin,
Schatz
On
da
block,
with
the
cops
Auf
dem
Block,
mit
den
Cops
Tryin
not
to
get
locked
up
Versuchte,
nicht
eingesperrt
zu
werden
Tryin
not
to
get
caught
up
Versuchte,
nicht
erwischt
zu
werden
Tryin
not
to
get
shot
up
Versuchte,
nicht
erschossen
zu
werden
Girl
ya
came,
in
my
life
Schatz,
du
kamst
in
mein
Leben
And
things
started
goin
right
Und
die
Dinge
fingen
an,
gut
zu
laufen
I
started
livin
right
Ich
fing
an,
richtig
zu
leben
At
ya
house
every
night
Jede
Nacht
bei
dir
zu
Hause
You
were
sent
from
above
Du
wurdest
von
oben
gesandt
Ya
taught
me
how
to
trust
Du
hast
mir
beigebracht
zu
vertrauen
Ya
taught
me
how
to
love
Du
hast
mir
beigebracht
zu
lieben
No
more
bein
thug
Kein
Gangsterleben
mehr
Shorty
you
saved
my
life
Schatz,
du
hast
mein
Leben
gerettet
Don't
run
the
streets
as
much,
Ich
treibe
mich
nicht
mehr
so
viel
auf
der
Straße
rum,
Cuz
I'd
rather
feel
your
touch
Weil
ich
lieber
deine
Berührung
spüre
Shorty
you
saved
my
life
Schatz,
du
hast
mein
Leben
gerettet
Aint
sellin
dope
no
more,
Verkaufe
kein
Dope
mehr,
Cuz
your
worth
living
for
Weil
du
es
wert
bist,
dafür
zu
leben
You
saved
my
life
Du
hast
mein
Leben
gerettet
Gotta
lot
a
love
for
ya
girl
Hab
viel
Liebe
für
dich,
Schatz
Cuz
you
keep
it
real
like
me
Weil
du
echt
bist,
so
wie
ich
You
pack
a
still
like
me
Du
trägst
auch
eine
Waffe
wie
ich
I'm
hopin
you
feel
like
me
Ich
hoffe,
du
fühlst
wie
ich
Cuz
on
a
scale
of
one
to
ten
Denn
auf
einer
Skala
von
eins
bis
zehn
You
get
eleven
girl
Bekommst
du
elf,
Schatz
I'm
in
heaven
girl
Ich
bin
im
Himmel,
Schatz
When
is
our
wedding
girl
Wann
ist
unsere
Hochzeit,
Schatz
That's
how
it
was
in
the
day
So
war
es
damals
I'm
no
longer
now
Das
bin
ich
jetzt
nicht
mehr
No
more
bein
wild
Nicht
mehr
wild
sein
Help
me
cuz
that
___aaooowww
Hilf
mir,
denn
das
___aaooowww
Cuzz
with
my
time
Denn
mit
meiner
Zeit
I'd
rather
raise
our
child
Ziehe
ich
lieber
unser
Kind
groß
I'd
rather
make
you
smile
Bringe
ich
dich
lieber
zum
Lächeln
I'd
rather
change
my
self
Verändere
ich
mich
lieber
selbst
Shorty
you
saved
my
life
Schatz,
du
hast
mein
Leben
gerettet
Don't
run
the
streets
as
much
Ich
treibe
mich
nicht
mehr
so
viel
auf
der
Straße
rum
Cuz
I'd
rather
feel
your
touch
Weil
ich
lieber
deine
Berührung
spüre
Shorty
you
saved
my
life
Schatz,
du
hast
mein
Leben
gerettet
Aint
sellin
dope
no
more,
Verkaufe
kein
Dope
mehr,
Cuz
your
worth
living
for
Weil
du
es
wert
bist,
dafür
zu
leben
You
saved
my
life
Du
hast
mein
Leben
gerettet
I
coulda
been
doin
drugs
Ich
hätte
Drogen
nehmen
können
I
coulda
been
in
hand
cuffs
Ich
hätte
in
Handschellen
sein
können
Couldve
been
on
my
back
with
no
time
to
relax
Hätte
auf
dem
Rücken
liegen
können,
ohne
Zeit
zum
Entspannen
I
coulda
caught
a
murda
charge
Ich
hätte
eine
Anklage
wegen
Mordes
bekommen
können
Spend
life
behind
bars
Das
Leben
hinter
Gittern
verbringen
Although
I've
retired
I
see
us
goin
far
Obwohl
ich
mich
zurückgezogen
habe,
sehe
ich
uns
weit
kommen
(I
said
I
coulda
been)coulda
been
doin
drugs
(Ich
sagte,
ich
hätte...)
hätte
Drogen
nehmen
können
(I
coulda
been
in
baby)
coulda
been
in
hand
cuffs
(Ich
hätte
drin
sein
können,
Baby)
hätte
in
Handschellen
sein
können
(Oohhh)
coulda
been
on
my
back
with
no
time
to
relax
(yayaya)
(Oohhh)
Hätte
auf
dem
Rücken
liegen
können,
ohne
Zeit
zum
Entspannen
(jajaja)
Coulda
caught
a
murda
charge
Hätte
eine
Anklage
wegen
Mordes
bekommen
können
Spend
life
behind
bars
Das
Leben
hinter
Gittern
verbringen
(Shawty)althouh
I've
retired
I
see
us
goin
far
(Schatz)
Obwohl
ich
mich
zurückgezogen
habe,
sehe
ich
uns
weit
kommen
Shorty
you
saved
my
life
(ya
uh)
Schatz,
du
hast
mein
Leben
gerettet
(ja
uh)
Don't
run
the
streets
as
much
(as
much)
Ich
treibe
mich
nicht
mehr
so
viel
auf
der
Straße
rum
(so
viel)
Cuz
I'd
rather
feel
your
touch
(your
touch)
Weil
ich
lieber
deine
Berührung
spüre
(deine
Berührung)
Shorty
you
saved
my
life
Schatz,
du
hast
mein
Leben
gerettet
Aint
sellin
dope
no
more,
(no
more)
Verkaufe
kein
Dope
mehr,
(nicht
mehr)
Cuz
your
worth
living
for
Weil
du
es
wert
bist,
dafür
zu
leben
You
saved
my
life
Du
hast
mein
Leben
gerettet
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Steele Terry A, Keane Tom
Album
Flame
Veröffentlichungsdatum
01-01-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.