Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sì,
lui
mi
guarda
già
da
un
po'
Да,
он
смотрит
на
меня
уже
некоторое
время
Me
ne
sono
accorta,
ma
non
dice
niente
Я
заметила,
но
он
ничего
не
говорит
E
tutto
sembra
bello
dentro
un
autobus
pieno
di
ombrelli
colorati
И
всё
кажется
таким
прекрасным
в
автобусе,
полном
разноцветных
зонтов
Mi
guarda,
mi
guarda,
io
lo
so,
con
gentile
insistenza
Он
смотрит,
смотрит,
я
знаю,
с
вежливой
настойчивостью
E
gli
venderei
anch'io
gli
occhi,
ma
non
posso
И
я
бы
тоже
продала
ему
свои
глаза,
но
не
могу
Perciò
aspetto
che
parli
lui
Поэтому
жду,
когда
он
заговорит
Fingendo
di
guardare
perplessa
la
pioggia
sui
vetri
Делая
вид,
что
смотрю
с
недоумением
на
дождь
за
окном
E
la
gente
sta
scendendo
nella
pioggia,
ma
И
люди
выходят
под
дождь,
но
Non
saprà
mai
di
noi
Они
никогда
не
узнают
о
нас
La
gente
sta
scendendo
nella
pioggia,
ma
Люди
выходят
под
дождь,
но
Non
saprà
mai
di
noi
Они
никогда
не
узнают
о
нас
E
c'è
intanto
seduta
più
in
là
А
там,
чуть
дальше
сидит
E
non
so
già
da
quanto,
una
donna
bella
И
я
уже
не
знаю,
как
долго,
красивая
женщина
Ed
è
impossibile
non
guardare
lei
И
невозможно
не
смотреть
на
неё
Ma
lui
non
lo
fa,
non
lo
fa
Но
он
не
смотрит,
не
смотрит
Un
sorriso
lieve
a
me,
solo
a
me
Лёгкая
улыбка
мне,
только
мне
Poi
mi
sfiora
e
se
ne
va
Потом
он
слегка
касается
меня
и
уходит
E
la
gente
sta
scendendo
nella
pioggia,
ma
И
люди
выходят
под
дождь,
но
Non
saprà
mai
di
noi
Они
никогда
не
узнают
о
нас
La
gente
sta
scendendo
nella
pioggia,
ma
Люди
выходят
под
дождь,
но
Non
saprà
mai
di
noi
Они
никогда
не
узнают
о
нас
E
la
gente
sta
scendendo
nella
pioggia,
ma
И
люди
выходят
под
дождь,
но
Non
saprà
mai
di
noi
Они
никогда
не
узнают
о
нас
La
gente
sta
scendendo
nella
pioggia,
ma
Люди
выходят
под
дождь,
но
Non
saprà
mai
di
noi
Они
никогда
не
узнают
о
нас
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Giovanni Ullu, Maurizio Monti
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.