I Don't Like to Sleep Alone -
Paul Anka
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Like to Sleep Alone
Мне не нравится спать одному
I
don't
like
to
sleep
alone
Мне
не
нравится
спать
одному,
Stay
with
me
Останься
со
мной,
Talk
with
me
for
just
a
while
(in
this
line
I
don?
hear
"for")
Поговори
со
мной
ещё
немного,
So
much
of
you
to
get
to
know
Мне
так
много
хочется
о
тебе
узнать,
Reaching
out
touching
you
Тянусь
к
тебе,
прикасаюсь,
Leaving
all
the
worries
behind
Оставляю
все
заботы
позади,
Loving
you
the
way
I
do
Любя
тебя
так,
как
люблю,
My
mouth
on
yours
and
yours
on
mine
Мои
губы
на
твоих,
а
твои
на
моих,
Marry
me
Выходи
за
меня
замуж,
Let
me
live
with
you
Позволь
мне
жить
с
тобой,
Nothing's
wrong
and
love
is
right
Нет
ничего
плохого,
и
любовь
права,
Like
a
man
says
in
his
song
Как
поётся
в
одной
песне,
Help
me
make
it
through
the
night
Помоги
мне
пережить
эту
ночь,
Loneliness
can
get
you
down
Одиночество
может
сломить,
When
you
get
to
thinking
no
one
cares
Когда
думаешь,
что
никому
нет
дела,
Lean
on
me
Обопрись
на
меня,
And
I'll
lean
on
you
И
я
обопрусь
на
тебя,
Together
we
will
see
it
through
Вместе
мы
справимся,
No,
I
don't
like
to
sleep
alone
Нет,
мне
не
нравится
спать
одному,
It's
sad
to
think
some
folks
do
Грустно
думать,
что
некоторые
так
делают,
No
I
don't
like
to
sleep
alone
Нет,
мне
не
нравится
спать
одному,
No
one
does
Никто
не
любит,
In
the
last
verse
you
write:
В
последнем
куплете
вы
пишете:
No,
I
don't
like
to
sleep
alone
Нет,
мне
не
нравится
спать
одному,
It's
sad
to
think
some
folks
do
Грустно
думать,
что
некоторые
так
делают,
No
I
don't
like
to
sleep
alone
Нет,
мне
не
нравится
спать
одному,
No
one
does
Никто
не
любит,
But
they
sing
only:
Но
они
поют
только:
I
don?
like
to
sleep
alone
Мне
не
нравится
спать
одному,
No
one
does
Никто
не
любит,
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paul Anka
Album
Feelings
Veröffentlichungsdatum
11-11-2011
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.