Paul Anka feat. Michael Bublé & Andrea Bocelli - My Way - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

My Way - Andrea Bocelli , Paul Anka , Michael Bublé Übersetzung ins Russische




My Way
По-своему
And now the end is near
И вот приходит время мне прощаться,
And so I face the final curtain
Последний занавес опустится.
My friend, I'll say it clear
Поверь, скажу без лишних фраз,
I'll state my case of which I'm certain
Я прожил жизнь, как сам решился.
I've lived a life that's full
Я многое успел, прошел
I've traveled each and every highway
Дороги все, что были видно.
And more, much more than this
И главное всю жизнь свою
I did it my way
Я прожил только так, как нужно.
Regrets, I've had a few
Бывало, сожалел слегка,
But then again too few to mention
Но мало, чтоб стоить вниманья.
I did what I had to do
Я делал то, что должен был,
And saw it through without exception
Без колебаний и страданья.
I planned (I planned)
Я знал знал),
Each charted course (each course)
Куда идти (Куда),
Each careful step (each careful step)
Каждый шаг (Каждый шаг)
Along the byway (along the byway)
Был мне знаком (Был мне знаком).
And more, much more than this
Но главное всю жизнь свою
I did it my way
Я прожил только так, как нужно.
Yes, there were times I'm sure you knew
Да, знаю, был иной момент,
When I bit off more than I could chew
Когда я брал сверх сил своих.
But through it all when there was doubt
Но если сомневался в чем,
I ate it up and spit it out
Я выдержал, справился с ними.
I faced it all and I stood tall
Я встретил все и встал спокойно,
And did it my way
Прошел путем, что выбрал гордо.
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
I loved (I loved), laughed and cried (I laughed and cried)
Любил (Любил), смеялся, плакал (Смеялся, плакал),
Had my fill (I had my fill), my share of losing
Познал (Познал) и горечь паденья.
And now (and now) as tears subside (as tears subside)
Теперь (Теперь) стихает боль (Стихает боль),
I find it all, so amusing (amusing)
И вижу я в этом везенье (Везенье).
To think (just to think) I did all that (all that)
Подумать (Просто думать), что свершил я (Всё свершил я),
And may I say (you may) not in a shy way
Скажу без стыда (Ты согласись),
Oh no (oh no), oh no, not me
О нет нет), о нет, не я,
I did it my way
Чтоб жил не так, как сердце просит.
For what is a man, what has he got?
Ведь что есть муж? Что в нем одном?
If not himself, then he has not
Лишь он сам, иль вовсе ничто.
To say the things he truly feels
Говорить лишь то, что правда,
And not the words of one who kneels
Не слова, что шепчут рабы.
The record shows I took the blows
И всякий знак я принял все,
And did it my way
И шел путем, что выбрал гордо.
(Instrumental)
(Инструментальная часть)
To say the things he truly feels
Говорить лишь то, что правда,
And not the words of one who kneels
Не слова, что шепчут рабы.
The record shows I took the blows
И всякий знак я принял все,
And did it my way
И шел путем, что выбрал гордо.
My way (my way)
По-своему (По-своему)





Autoren: Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaux


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.