Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Six-heures moins quart
Без четверти шесть
                         
                        
                            
                                        Six 
                                        heures 
                                        moins 
                                        quart, 
                                        le 
                                        père 
                                        s'en 
                                        va 
                            
                                        Без 
                                        четверти 
                                        шесть, 
                                        отец 
                                        уходит, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        fait 
                                        trente 
                                        deux 
                                        ans 
                                        qui 
                                        fait 
                                        ça 
                            
                                        Тридцать 
                                        два 
                                        года 
                                        одно 
                                            и 
                                        то 
                                        же. 
                            
                         
                        
                            
                                        Yé 
                                        ben 
                                        tanné 
                                        de 
                                        s'faire 
                                        mourir 
                            
                                        Он 
                                        устал 
                                        умирать 
                                        на 
                                        работе, 
                            
                         
                        
                            
                                            Y 
                                            a 
                                        même 
                                        pu 
                                        l'espoir 
                                        d's'en 
                                        sortir 
                            
                                            И 
                                        нет 
                                        никакой 
                                        надежды 
                                        на 
                                        перемены. 
                            
                         
                        
                            
                                        Chauffer 
                                        un 
                                        taxi, 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        une 
                                        vie 
                            
                                        Таксовать 
–                                        это 
                                        не 
                                        жизнь, 
                            
                         
                        
                            
                                        Chauffer 
                                        un 
                                        truck, 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        une 
                                        luck 
                            
                                        Водить 
                                        грузовик 
–                                        не 
                                        удача. 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        chance 
                                        qui 
                                            a 
                                        sa 
                                        femme 
                                        qui 
                                        comprend 
                            
                                        Хорошо, 
                                        что 
                                        жена 
                                        его 
                                        понимает, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'artiste 
                                        qui 
                                        s'tient 
                                        caché 
                                        en 
                                        d'dans 
                                        (ouh 
                                        ouh, 
                                        ouh 
                                        ouh) 
                            
                                        Артиста, 
                                        что 
                                            в 
                                        нем 
                                        скрывается. 
                                        (У-у, 
                                        у-у) 
                            
                         
                        
                            
                                        Six 
                                        heures 
                                        et 
                                        demie, 
                                        la 
                                        mère 
                                        se 
                                        lève 
                            
                                            В 
                                        половине 
                                        седьмого 
                                        мать 
                                        встает, 
                            
                         
                        
                            
                                        Ça 
                                        fait 
                                        trente 
                                        deux 
                                        ans 
                                        qu'elle 
                                        se 
                                        crève 
                            
                                        Тридцать 
                                        два 
                                        года 
                                        она 
                                        надрывается, 
                            
                         
                        
                            
                                            À 
                                        vouloir 
                                        tenir 
                                        sa 
                                        maison 
                            
                                        Чтобы 
                                        сохранить 
                                        свой 
                                        дом. 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        en 
                                            a 
                                        perdu 
                                        ses 
                                        passions 
                            
                                        Она 
                                        потеряла 
                                        все 
                                        свои 
                                        увлечения. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        Femme 
                                        de 
                                        ménage, 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        une 
                                        vie 
                            
                                        Уборщица 
–                                        это 
                                        не 
                                        жизнь, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        l'esclavage, 
                                        c'est 
                                        pas 
                                        une 
                                        luck 
                            
                                        Рабство 
–                                        не 
                                        удача. 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        chance 
                                        que 
                                        son 
                                        mari 
                                        comprend 
                            
                                        Хорошо, 
                                        что 
                                        муж 
                                        ее 
                                        понимает, 
                            
                         
                        
                            
                                        L'artiste 
                                        qui 
                                        s'tient 
                                        cachée 
                                        en 
                                        d'dans 
                            
                                        Артистку, 
                                        что 
                                            в 
                                        ней 
                                        скрывается. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lui, 
                                        dans 
                                        son 
                                        cœur, 
                                        c't'un 
                                        grand 
                                        musicien 
                            
                                        Он, 
                                            в 
                                        душе, 
                                        великий 
                                        музыкант, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        artiste 
                                        de 
                                        talent 
                            
                                        Талантливый 
                                        артист, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        sorte 
                                        de 
                                        Vigneault 
                                        ou 
                                        d'Charlebois 
                            
                                        Вроде 
                                        Виньо 
                                        или 
                                        Шарлебуа. 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle, 
                                        dans 
                                        son 
                                        cœur, 
                                        c'est 
                                        une 
                                        grande 
                                        comédienne 
                            
                                        Она, 
                                            в 
                                        душе, 
                                        великая 
                                        актриса, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        artiste 
                                        de 
                                        scène 
                                        comme 
                                        il 
                                        ne 
                                        s'en 
                                        fait 
                                        plus 
                            
                                        Артистка 
                                        сцены, 
                                        каких 
                                        больше 
                                        нет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        on 
                                        n'en 
                                        voit 
                                        plus 
                            
                                        Каких 
                                        мы 
                                        больше 
                                        не 
                                        видим. 
                            
                         
                        
                            
                                        Six 
                                        heures 
                                        et 
                                        demie, 
                                        la 
                                        mère 
                                        soupire 
                            
                                            В 
                                        половине 
                                        седьмого 
                                        мать 
                                        вздыхает, 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        demande 
                                        au 
                                        ciel 
                                        d'la 
                                        bénir 
                            
                                        Просит 
                                        небо 
                                        благословить 
                                        ее, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        qu'il 
                                        lui 
                                        accorde 
                                        la 
                                        grâce 
                            
                                        Дать 
                                        ей 
                                        силы, 
                            
                         
                        
                            
                                        De 
                                        ne 
                                        pas 
                                        fléchir 
                                            à 
                                        sa 
                                        tâche 
                            
                                        Не 
                                        сгибаться 
                                        под 
                                        тяжестью 
                                        труда, 
                            
                         
                        
                            
                                        Pour 
                                        pouvoir 
                                        élever 
                                        ses 
                                        enfants 
                            
                                        Чтобы 
                                        вырастить 
                                        своих 
                                        детей. 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        donne 
                                        son 
                                        âme 
                                        et 
                                        son 
                                        temps 
                            
                                        Она 
                                        отдает 
                                        свою 
                                        душу 
                                            и 
                                        время. 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle 
                                        sait 
                                        que 
                                        son 
                                        mari 
                                        comprend 
                                        (oh 
                                        oh) 
                            
                                        Она 
                                        знает, 
                                        что 
                                        муж 
                                        ее 
                                        понимает 
                                        (о-о), 
                            
                         
                        
                            
                                        L'artiste 
                                        qui 
                                        s'tient 
                                        cachée 
                                        en 
                                        d'dans 
                                        (ouh 
                                        ouh, 
                                        ouh 
                                        ouh) 
                            
                                        Артистку, 
                                        что 
                                            в 
                                        ней 
                                        скрывается. 
                                        (У-у, 
                                        у-у) 
                            
                         
                        
                            
                                        Lui, 
                                        dans 
                                        son 
                                        cœur, 
                                        c'est 
                                        un 
                                        grand 
                                        musicien 
                            
                                        Он, 
                                            в 
                                        душе, 
                                        великий 
                                        музыкант, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        artiste 
                                        de 
                                        talent 
                            
                                        Талантливый 
                                        артист, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        sorte 
                                        de 
                                        Vigneault 
                                        ou 
                                        d'Charlebois 
                            
                                        Вроде 
                                        Виньо 
                                        или 
                                        Шарлебуа. 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle, 
                                        dans 
                                        son 
                                        cœur, 
                                        c'est 
                                        une 
                                        grande 
                                        comédienne 
                            
                                        Она, 
                                            в 
                                        душе, 
                                        великая 
                                        актриса, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        artiste 
                                        de 
                                        scène 
                                        comme 
                                        il 
                                        ne 
                                        s'en 
                                        fait 
                                        plus 
                            
                                        Артистка 
                                        сцены, 
                                        каких 
                                        больше 
                                        нет. 
                            
                         
                        
                            
                                        Lui, 
                                        dans 
                                        son 
                                        coeur, 
                                        c'est 
                                        un 
                                        grand 
                                        musicien 
                            
                                        Он, 
                                            в 
                                        душе, 
                                        великий 
                                        музыкант, 
                            
                         
                        
                            
                                        Un 
                                        artiste 
                                        de 
                                        talent 
                            
                                        Талантливый 
                                        артист, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        sorte 
                                        de 
                                        Vigneault, 
                                        de 
                                        Charlebois 
                            
                                        Вроде 
                                        Виньо 
                                        или 
                                        Шарлебуа. 
                            
                         
                        
                            
                                        Elle, 
                                        dans 
                                        son 
                                        coeur, 
                                        c'est 
                                        une 
                                        grande 
                                        comédienne 
                            
                                        Она, 
                                            в 
                                        душе, 
                                        великая 
                                        актриса, 
                            
                         
                        
                            
                                        Une 
                                        artiste 
                                        de 
                                        scène 
                                        comme 
                                        il 
                                        ne 
                                        s'en 
                                        fait 
                                        plus 
                            
                                        Артистка 
                                        сцены, 
                                        каких 
                                        больше 
                                        нет, 
                            
                         
                        
                            
                                        Comme 
                                        on 
                                        n'en 
                                        voit 
                                        plus 
                                        (oh 
                                        oh) 
                            
                                        Каких 
                                        мы 
                                        больше 
                                        не 
                                        видим. 
                                        (о-о) 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Bewerten Sie die Übersetzung 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Autoren: Paul Daraiche, Yvon Pierre Vaillancourt
                    
                    
                
                
                Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.