Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sgt. Pepper's / The End
Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера / Конец
(1,
2,
3,
4)
(Раз,
два,
три,
четыре)
We're
Seargent
Pepper's
Lonely
Hearts
Club
Band,
Мы
— оркестр
клуба
одиноких
сердец
сержанта
Пеппера,
We
hope
that
you've
enjoyed
the
show!
Надеемся,
тебе
понравилось
наше
шоу!
We're
Seargent
Pepper's
Lonely
Hearts
Club
Band,
Мы
— оркестр
клуба
одиноких
сердец
сержанта
Пеппера,
We're
sorry
but
it's
time
to
go!
Нам
жаль,
но
нам
пора
уходить!
Seargent
Pepper's
Lonely,
Seargent
Pepper's
Lonely,
Seargent
Pepper's
Lonely,
Seargent
Pepper's
Lonely...
Одинокий
сержант
Пеппер,
одинокий
сержант
Пеппер,
одинокий
сержант
Пеппер,
одинокий
сержант
Пеппер...
We're
Seargent
Pepper's
Lonely
Hearts
Club
Band,
Мы
— оркестр
клуба
одиноких
сердец
сержанта
Пеппера,
We'd
like
to
thank
you
once
again!
Мы
хотим
ещё
раз
поблагодарить
тебя!
We're
Seargent
Pepper's
One
and
Only
Lonely
Hearts
Club
Band,
Мы
— единственный
и
неповторимый
оркестр
клуба
одиноких
сердец
сержанта
Пеппера,
It's
getting
very
near
the
end!
Мы
приближаемся
к
концу!
Seargent
Pepper's
Lonely,
Seargent
Pepper's
Loenly,
Seargent
Pepper's
Lonely
Hearts
Club
Band.
Одинокий
сержант
Пеппер,
одинокий
сержант
Пеппер,
оркестр
клуба
одиноких
сердец
сержанта
Пеппера.
Oh
yeah!
All
Right!
О
да!
Отлично!
Are
you're
gonna
be
in
my
dreams
tonight?
Приснишься
ли
ты
мне
сегодня
ночью?
Love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you,
love
you.
Люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя,
люблю
тебя.
And
in
the
end:
The
love
you
take,
is
equal
to
the
love
you
make!
И
в
конце
концов:
Любовь,
которую
ты
получаешь,
равна
любви,
которую
ты
даришь!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.