Paul McCartney - Sgt. Pepper's / The End - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Sgt. Pepper's / The End - Paul McCartneyÜbersetzung ins Russische




Sgt. Pepper's / The End
Оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера / Конец
(1, 2, 3, 4)
(Раз, два, три, четыре)
We're Seargent Pepper's Lonely Hearts Club Band,
Мы оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера,
We hope that you've enjoyed the show!
Надеемся, тебе понравилось наше шоу!
We're Seargent Pepper's Lonely Hearts Club Band,
Мы оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера,
We're sorry but it's time to go!
Нам жаль, но нам пора уходить!
Seargent Pepper's Lonely, Seargent Pepper's Lonely, Seargent Pepper's Lonely, Seargent Pepper's Lonely...
Одинокий сержант Пеппер, одинокий сержант Пеппер, одинокий сержант Пеппер, одинокий сержант Пеппер...
We're Seargent Pepper's Lonely Hearts Club Band,
Мы оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера,
We'd like to thank you once again!
Мы хотим ещё раз поблагодарить тебя!
We're Seargent Pepper's One and Only Lonely Hearts Club Band,
Мы единственный и неповторимый оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера,
It's getting very near the end!
Мы приближаемся к концу!
Seargent Pepper's Lonely, Seargent Pepper's Loenly, Seargent Pepper's Lonely Hearts Club Band.
Одинокий сержант Пеппер, одинокий сержант Пеппер, оркестр клуба одиноких сердец сержанта Пеппера.
Oh yeah! All Right!
О да! Отлично!
Are you're gonna be in my dreams tonight?
Приснишься ли ты мне сегодня ночью?
Love you, love you, love you, love you, love you, love you, love you, love you, love you, love you, love you, love you, love you, love you.
Люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя, люблю тебя.
And in the end: The love you take, is equal to the love you make!
И в конце концов: Любовь, которую ты получаешь, равна любви, которую ты даришь!





Autoren: JOHN LENNON, PAUL MCCARTNEY


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.