Paul Personne - Saoule - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Saoule - Paul PersonneÜbersetzung ins Deutsche




Saoule
Betrunken
Saoûle
Betrunken
J'ai rendu toute la tristess
Ich habe all die Traurigkeit ausgespien
J'suis toujours bien étanche
Ich bin immer noch ganz dicht
J'regarde en haut quand l"bas blesse
Ich schaue nach oben, wenn das Unten schmerzt
J'collectionne les dimanche
Ich sammle die Sonntage
J'évite le soir en souplesse
Ich meide den Abend geschmeidig
Le p'tit matin m'déclenche
Der frühe Morgen löst mich aus
L'envie d'voir si des fois tu m'laisses
Die Lust zu sehen, ob du mich manchmal lässt
Faire mon nid sur tes hanches
Mein Nest auf deinen Hüften zu bauen
Refrain
Refrain
Saoulé sous les jours qui passent
Betrunken unter den Tagen, die vergehen
Bien trop saoulé sous les nuits qui cassent
Viel zu betrunken unter den Nächten, die zerbrechen
J'ai la soeur marie-guiness
Ich habe Schwester Maria-Guinness
Pour confesser mes crises
Um meine Krisen zu beichten
Et j'lance des bouées, des signaux d'détresse
Und ich werfe Rettungsringe, Notsignale
Au milieu des gin-fizz
Inmitten von Gin Fizz
J'nage plus qu'entre deux contrex
Ich schwimme nur noch zwischen zwei Contrex
L'papillon dans l'alcool
Den Schmetterling im Alkohol
J'ai lâché les anti-stress
Ich habe die Anti-Stress-Mittel fallen gelassen
Déserté les dancing hall
Die Tanzlokale verlassen
Mais j'vais quand même pas m'laisser faire
Aber ich werde mich doch nicht unterkriegen lassen
Une petite fin banale, même si...
Ein kleines, banales Ende, auch wenn...
Saoulé sous les nuits qui cassent
Betrunken unter den Nächten, die zerbrechen
PONT
BRÜCKE
J'ai d'jà, noyé comme un con
Ich habe schon, ertränkt wie ein Idiot
D'bonnes histoires au départ
Gute Geschichten am Anfang
Laissées entre deux picons
Zurückgelassen zwischen zwei Picons
Sur les rebords d'un comptoir
Auf den Rändern einer Theke
Non j'laisserai plus la tendresse
Nein, ich werde die Zärtlichkeit nicht mehr
Tomber du haut d'mon verre
Vom Rand meines Glases fallen lassen
Tu s'ras mon seul état d'ivresse
Du wirst mein einziger Rauschzustand sein
Et mes r'tours à l'envers... Oh!
Und meine verkehrten Heimkehren... Oh!
Refrain...
Refrain...
Mais j'irai pas prendre la poussière
Aber ich werde nicht verstauben gehen
Dans une p'tite vie normale
In einem kleinen normalen Leben
Pourtant, saoulé sous les jours qui passent
Dennoch, betrunken unter den Tagen, die vergehen
Oh! Ouais, saoulé sous les jours qui pasent
Oh! Ja, betrunken unter den Tagen, die vergehen
Bien trop saoulé sous les nuits qui cassent
Viel zu betrunken unter den Nächten, die zerbrechen





Autoren: nerac, paul personne


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.