Paul Rodgers - Shooting Star (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Shooting Star (Live) - Paul RodgersÜbersetzung ins Russische




Shooting Star (Live)
Падающая звезда (Live)
This next one is called shooting star
Следующая песня называется "Падающая звезда"
You can join him with that one too, ok
Ты тоже можешь подпевать, хорошо?
When Johnny was a schoolboy when he heard his first Beatle song
Когда Джонни был школьником, он впервые услышал The Beatles
'Love me do,' I think it was, from there it didn't take him long
"Love Me Do", кажется, так начинался его путь
Got himself a guitar, used to play every night
Он взял гитару, играл каждую ночь напролёт
Now he's in a rock 'n' roll outfit, and everything's all right
Теперь он в рок-группе, и всё идёт как надо
Don't you know? (Now wait a minute)
Разве ты не знаешь? (Погоди минутку)
Johnny told his mama, "Hey, Mama, I'm goin' away"
Джонни сказал маме: "Мам, я уезжаю"
I'm gonna hit the big time, I'm gonna be a big star someday
"Добьюсь успеха, стану знаменитым когда-нибудь!"
Mama came to the door with a teardrop in her eye
Мама плакала у двери, слёзы на глазах
Johnny said, 'Don't cry, mama, smile, and wave good-bye'
Джонни прошептал: "Не плачь, мам, улыбнись на прощанье"
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Don't you know that you are a shooting star?
Разве ты не видишь, что ты падающая звезда?
Don't you know?
Разве ты не знаешь?
Don't you know, that you are a shooting star?
Разве ты не видишь, что ты падающая звезда?
And all the world will love you just as long, as long as you are
И весь мир будет любить тебя, пока ты сияешь
When Johnny made a record, went straight up to number one
Когда Джонни записал сингл, он взлетел на первый
Suddenly everyone loved to hear him sing the song, yeah
Внезапно все полюбили его песни, да
Watching the world go by, surprising it goes so fast
Смотрел на круговорот жизни, удивлялся скорости дней
Johnny looked around him and said, "Hey! I made the big time at last"
Оглянулся вокруг: "Эй! Я на вершине теперь!"
Don't you know, that you are a shooting star? (Shinning on, somewhere way up there)
Разве ты не знаешь, что ты падающая звезда? (Сияешь где-то в вышине)
Don't you know, that you are a shooting star
Разве ты не знаешь, что ты падающая звезда?
And all the world will love you just as long as you are, hey!
И весь мир будет любить тебя, пока ты сияешь, эй!
Don't you know that you are a shooting star (shinning on, somewhere way up there)
Разве ты не знаешь, что ты падающая звезда (Сияешь где-то в вышине)
Don't you know that you are a shooting star
Разве ты не знаешь, что ты падающая звезда?
And all the world will love you just as long, as long you are
И весь мир будет любить тебя, пока ты сияешь
Well, well oh, well, well, well my friends my story near have an end now
Что ж, друзья, моя история подходит к концу
I'm gonna sing this song, but I want you all to sing along
Я спою, а вы подхватите все вместе
Manchester, I'm going to sing a song, but I want you all to sing along
Манчестер, я пою, а вы подпевайте громко
Are you ready now? (Try again, once more) are you ready now? (Yeah)
Готовы? (Ещё разок) Готовы? (Да!)
That's pretty good
Неплохо вышло
Well Johnny died one night, died in his bed
Джонни умер ночью, лёжа в своей кровати
A bottle of whiskey, sleeping tablets by his head
Бутылка виски, снотворное у изголовья
Johnny's life passed him by like a warm summer day
Жизнь промчалась, как летний рассвет
If you listen to the wind, you can still hear him play
Если прислушаешься к ветру услышишь его ответ
Don't you know? (Don't you know?) Everybody
Разве ты не знаешь? (Скажи!) Все вместе!
Don't you know that you are a shooting star? (Whoo!) Don't you know? (I know)
Разве ты не видишь, что ты падающая звезда? (Ух!) Знаешь? знаю)
Don't you know? (Whoo) don't you know, that you are a shooting star?
Разве ты не видишь? (Ух!) Что ты падающая звезда?
Don't you know? (That is so good) don't you know? (Let's do it again, c'mon)
Разве ты не знаешь? (Так хорошо) Давай ещё! (Ну же!)
Don't you know, that you are a shooting star?
Разве ты не видишь, что ты падающая звезда?
Don't you know? Don't you know? (Last one)
Разве ты не знаешь? (Последний раз)
Don't you know that you are a shooting star?
Разве ты не видишь, что ты падающая звезда?
Don't you know? (I will love y'all)
Разве ты не знаешь? люблю вас всех)
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na na, na, na, na, na, na
На-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на-на
Can I hear that one more time?
Можно ещё разок услышать?
Please, can I have the guitar, I got to enjoy it?
Дайте гитару, хочу насладиться!
Yeah, don't you know that you are a shooting star? Shinning on, somewhere when you're there
Да, разве ты не видишь, что ты падающая звезда? Сияешь где-то вдалеке
Don't you, know that you are a shooting star
Разве ты не видишь, что ты падающая звезда?
And all the world will love you just as long, as long you are, a shooting star
И весь мир будет любить тебя, пока ты сияешь, звезда
Whoo, thank you, excellent singing
Ух, спасибо, вы прекрасно пели





Autoren: Matt Schwartz, Joel Edwards


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.