Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Around the World or the Myth of Fingerprints (with Los Lobos)
Вокруг света, или Миф об отпечатках пальцев (с Los Lobos)
Over
the
mountain,
down
in
the
valley
За
горой,
внизу,
в
долине,
Lives
a
former
talk-show
host
Живет
бывший
ведущий
ток-шоу.
Everybody
knows
his
name
Все
знают
его
имя.
He
says,
there's
no
doubt
about
it
Он
говорит,
нет
никаких
сомнений,
It
was
the
myth
of
fingerprints
Это
был
миф
об
отпечатках
пальцев.
I've
seen
them
all
and
man,
they're
all
the
same
Я
видел
их
все,
и,
дорогая,
они
все
одинаковые.
Well,
the
sun
gets
weary
and
the
sun
goes
down
Что
ж,
солнце
устает,
и
солнце
садится,
Ever
since
the
watermelon
Еще
со
времен
арбуза.
And
the
lights
come
up
on
the
black
pit
town
И
зажигаются
огни
в
черном
городе,
Somebody
says,
what's
a
better
thing
to
do
Кто-то
спрашивает:
"А
что
же
делать
лучше?"
Well,
it's
not
just
me
and
it's
not
just
you
Ну,
это
не
только
я,
и
не
только
ты,
This
is
all
around
the
world
Это
происходит
по
всему
миру.
Out
in
the
Indian
Ocean
somewhere
Где-то
в
Индийском
океане
There's
a
former
army
post
Есть
бывший
армейский
пост,
Abandoned
now
just
like
the
war
Заброшенный
теперь,
как
и
война.
And
there's
no
doubt
about
it
И
нет
никаких
сомнений,
It
was
the
myth
of
fingerprints
Это
был
миф
об
отпечатках
пальцев,
That's
what
that
old
army
post
was
for
Для
этого
и
был
создан
тот
старый
армейский
пост.
Well,
the
sun
gets
bloody
and
the
sun
goes
down
Что
ж,
солнце
становится
кровавым,
и
солнце
садится,
Ever
since
the
watermelon
Еще
со
времен
арбуза.
And
the
lights
come
up
on
the
black
pit
town
И
зажигаются
огни
в
черном
городе,
Somebody
says,
what's
a
better
thing
to
do
Кто-то
спрашивает:
"А
что
же
делать
лучше?"
Well,
it's
not
just
me
and
it's
not
just
you
Ну,
это
не
только
я,
и
не
только
ты,
This
is
all
around
the
world
Это
происходит
по
всему
миру.
Over
the
mountain
down
in
the
valley
За
горой,
внизу,
в
долине
Lives
a
former
talk-show
host
Живет
бывший
ведущий
ток-шоу.
Far
and
wide
his
name
was
known
Его
имя
было
широко
известно.
He
said,
there's
no
doubt
about
it
Он
сказал,
нет
никаких
сомнений,
It
was
the
myth
of
fingerprints
Это
был
миф
об
отпечатках
пальцев,
That's
why
we
must
learn
to
live
alone
Вот
почему
мы
должны
научиться
жить
в
одиночестве.
Wu
wu
wu
wu
iwu
oah
Ву
ву
ву
ву
иву
оах
Live
on,
live
on,
live
on,
live
on
Живи,
живи,
живи,
живи
Wu
wu
wu
wu
iwu
oah
Ву
ву
ву
ву
иву
оах
Live
on,
live
on,
live
on,
live
on
Живи,
живи,
живи,
живи
Wu
wu
wu
wu
iwu
oah
Ву
ву
ву
ву
иву
оах
Live
on,
live
on,
live
on,
live
on
Живи,
живи,
живи,
живи
All
around
the
world
По
всему
миру
Wu
wu
wu
wu
iwu
oah
Ву
ву
ву
ву
иву
оах
Live
on,
live
on,
live
on,
live
on
Живи,
живи,
живи,
живи
All
around
the
world
По
всему
миру
All
around
the
world
По
всему
миру
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: PAUL SIMON
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.