Paul Simon - Heart and Bones - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Heart and Bones - Paul SimonÜbersetzung ins Russische




Heart and Bones
Сердце и кости
(Paul Simon)
(Пол Саймон)
One and one-half wandering Jews
Полтора блуждающих еврея
Free to wander wherever they choose
Вольны бродить, где им вздумается
Are travelling together
Путешествуют вместе
In the Sangre de Cristo
По Сангре-де-Кристо
The Blood of Christ Mountains
Горам Крови Христовой
Of New Mexico
В Нью-Мексико
On the last leg of the journey
На последнем отрезке пути,
They started a long time ago
Который они начали давным-давно
The arc of a love affair
Дуга любовного романа
Rainbows in the high desert air
Радуги в разреженном воздухе пустыни
Mountain passes slipping into stones
Горные перевалы, рассыпающиеся в камни
Hearts and bones
Сердца и кости
Hearts and bones
Сердца и кости
Hearts and bones
Сердца и кости
Thinking back to the season before
Вспоминая прошлый сезон,
Looking back through the cracks in the door
Заглядывая в щели в двери,
Two people were married
Двое людей поженились
The act was outrageous
Поступок был возмутительным
The bride was contagious
Невеста была заразительна
She burned like a bride
Она горела, как невеста
These events may have had some effect
Эти события, возможно, как-то повлияли
On the man with the girl by his side
На мужчину с девушкой рядом
The arc of a love affair
Дуга любовного романа
His hands rolling down her hair
Его руки скользят по ее волосам
Love like lightning shaking till it moans
Любовь, как молния, бьет, пока не застонет
Hearts and bones
Сердца и кости
Hearts and bones
Сердца и кости
Hearts and bones
Сердца и кости
And whoa whoa whoa
И whoa whoa whoa
She said why?
Она сказала: почему?
Why don′t we drive through the night
Почему бы нам не ехать всю ночь
And we'll wake up down in Mexico
И мы проснемся в Мексике
Oh I
О, я
I don′t know nothin' about nothin'
Я ничего не знаю ни о чем
About Mexico
О Мексике
And tell me why
И скажи мне, почему
Why won′t you love me
Почему ты не любишь меня
For who I am
За то, кто я есть
Where I am
Там, где я есть
He said:
Он сказал:
′Cause that's not the way the world is baby
Потому что мир устроен не так, детка
This is how I love you, baby
Вот как я люблю тебя, детка
This is how I love you, baby
Вот как я люблю тебя, детка
One and one-half wandering Jews
Полтора блуждающих еврея
Returned to their natural coasts
Вернулись к своим родным берегам
To resume old acquaintances
Чтобы возобновить старые знакомства
Step out occasionally
Изредка выходить в свет
And speculate who had been damaged the most
И размышлять, кто пострадал больше
Easy time will determine if these consolations
Время покажет, станут ли эти утешения
Will be their reward
Их наградой
The arc of a love affair
Дуга любовного романа
Waiting to be restored
Ждет своего восстановления
You take two bodies and you twirl them into one
Ты берешь два тела и сплетаешь их в одно
Their hearts and their bones
Их сердца и кости
And they won′t come undone
И они не разъединятся
Hearts and bones
Сердца и кости
Hearts and bones
Сердца и кости
Hearts and bones
Сердца и кости
Hearts and bones
Сердца и кости





Autoren: Paul Simon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.