Paul Simon - Train in the Distance - Live - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Train in the Distance - Live - Paul SimonÜbersetzung ins Russische




Train in the Distance - Live
Поезд вдали - Концертная запись
She was beautiful as southern skies the night he met her
Она была прекрасна, как южное небо в ту ночь, когда я встретил её
She was married to someone
Она была замужем
He was doggedly determined that he would get her
Я был упрямо настроен добиться её
He was old, he was young
Я был стар, я был молод
From time to time, he′d tip his heart
Время от времени я открывал ей свое сердце
But each time she with drew
Но каждый раз она отстранялась
Everybody loves the sound of a train in the distance
Каждый любит звук поезда вдали
Everybody thinks it's true
Каждый думает, что это правда
Everybody loves the sound of a train in the distance
Каждый любит звук поезда вдали
Everybody thinks it′s true
Каждый думает, что это правда
Well, eventually, the boy and the girl get married
В конце концов, парень и девушка поженились
Sure enough, they have a son
Конечно же, у них родился сын
And though they both were occupied with the child she carried
И хотя они оба были заняты ребенком, которого она носила,
Disagreements had begun
Разногласия уже начались
And in a while, they just fell apart
И через некоторое время они просто расстались
It wasn't hard to do
Это было нетрудно сделать
Everybody loves the sound of a train in the distance
Каждый любит звук поезда вдали
Everybody thinks it's true
Каждый думает, что это правда
Everybody loves the sound of a train in the distance
Каждый любит звук поезда вдали
Two disappointed believers
Два разочарованных верующих
Two people playing the game
Два человека, играющие в игру
Negotiations and love songs
Переговоры и песни о любви
Are often mistaken for one and the same
Часто принимают за одно и то же
Now the man and the woman, they remain in contact
Теперь мужчина и женщина поддерживают связь
Let us say it′s for the child
Скажем, ради ребенка
With disagreements about the meaning of a marriage contract
С разногласиями о смысле брачного договора
Conversations hard and wild
Разговоры жесткие и бурные
But from time to time, he just makes her laugh
Но время от времени я заставляю её смеяться
But she cooks a meal or two
А она готовит обед или два
Everybody loves the sound of a train in the distance
Каждый любит звук поезда вдали
Everybody thinks it′s true
Каждый думает, что это правда
Everybody loves the sound of a train in the distance
Каждый любит звук поезда вдали
What is the point of this story?
В чем смысл этой истории?
What information pertains?
Какая информация относится к делу?
The thought that life could be better
Мысль о том, что жизнь может быть лучше
Is woven indelibly into our hearts and our brains
Неизгладимо вплетена в наши сердца и мозг
Like a train in the distance
Как поезд вдали
Train in the
Поезд в





Autoren: Paul Simon


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.