Paul Wall - 1st Time U Say No - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

1st Time U Say No - Paul WallÜbersetzung ins Deutsche




1st Time U Say No
Das erste Mal, dass du Nein sagst
Long live the trill, and death to all the fake
Lang lebe das Echte, und Tod allen Falschen
The last of a dying breed how much can I take
Der Letzte einer aussterbenden Art, wie viel kann ich ertragen
If I die tomorrow who gon' show up to my wake
Wenn ich morgen sterbe, wer wird zu meiner Totenwache erscheinen
And lie to my gal tell her that I owe them all my cake
Und meinem Mädel Lügen erzählen, ihr sagen, dass ich ihnen meine ganze Kohle schulde
My yard full of snakes, it's time to move around
Mein Hof voller Schlangen, es ist Zeit, weiterzuziehen
Or maybe I should pull out that mower chop em down
Oder vielleicht sollte ich den Mäher rausholen und sie niedermähen
I knew it when I pulled out that Bentley in the town
Ich wusste es, als ich mit dem Bentley in der Stadt vorfuhr
I was looking for congrats all I got was mad frowns
Ich suchte nach Glückwünschen, alles was ich bekam, waren böse Blicke
I stayed up in that line til I finally got my turn
Ich bin drangeblieben, bis ich endlich an der Reihe war
I hustled and prayed that the tables would turn
Ich habe geackert und gebetet, dass sich das Blatt wendet
I worked for what I got, every penny I done earned
Ich habe für das gearbeitet, was ich habe, jeden Penny, den ich verdient habe
See I shared my hard times but I guess they not concerned
Siehst du, ich habe meine schweren Zeiten geteilt, aber ich schätze, das kümmert sie nicht
I hustled and I grinded so it struck me as a problem
Ich habe geackert und geschuftet, also fiel es mir als Problem auf
They used to be my partners jealous turned them into gollum
Sie waren mal meine Partner, Eifersucht hat sie in Gollum verwandelt
I guess I was naive to the lessons of the fallen
Ich schätze, ich war naiv gegenüber den Lektionen der Gefallenen
They don't like it when you're shining boys hate it when you ballin
Sie mögen es nicht, wenn du glänzt; sie hassen es, wenn du Erfolg hast
You know they hate to see you ballin, they rather you was broker than a joke
Du weißt, sie hassen es, dich erfolgreich zu sehen, sie hätten dich lieber pleite wie einen Witz
See I made it from the bottom but they rather I was hanging from a rope
Siehst du, ich habe es von ganz unten geschafft, aber sie hätten lieber, ich würde am Strick hängen
I show alot of love and them favor weigh more than I can count
Ich zeige viel Liebe, und diese Gefallen wiegen mehr, als ich zählen kann
But the first time you say no all the shit you said before don't count
Aber beim ersten Mal, wenn du Nein sagst, zählt all das Gute, das du vorher getan hast, nicht mehr
I put on for my crew, that was my objective
Ich habe meine Crew repräsentiert, das war mein Ziel
I never show hate showing love was more effective
Ich zeige nie Hass, Liebe zu zeigen war effektiver
Strangers think I owe them even though were not connected
Fremde denken, ich schulde ihnen etwas, obwohl wir nicht verbunden sind
They looking for my flaws searching for em like detectives
Sie suchen nach meinen Fehlern, suchen danach wie Detektive
Jealousy and envy is something I expected
Eifersucht und Neid sind etwas, das ich erwartet habe
But friends turning into me is something I neglected
Aber dass Freunde sich gegen mich wenden, ist etwas, das ich vernachlässigt habe
I can't please everybody that's what I dissected
Ich kann nicht jeden zufriedenstellen, das ist es, was ich analysiert habe
How can I put on for Texas if I never leave Texas
Wie kann ich Texas repräsentieren, wenn ich Texas nie verlasse?
My resume is long not to say quite impressive
Meine Erfolgsbilanz ist lang, um nicht zu sagen ziemlich beeindruckend
I could've been incarcerated freedom is a blessing
Ich hätte inhaftiert sein können, Freiheit ist ein Segen
These weak-minded fool get egged on like some breakfast
Diese schwachköpfigen Narren werden leicht angestachelt
But why would God bless you, you're out there living reckless
Aber warum sollte Gott dich segnen, du lebst da draußen rücksichtslos
Why these cowards threatened by another mans successes
Warum fühlen sich diese Feiglinge von den Erfolgen eines anderen Mannes bedroht?
They smile in your face but when you leave they get aggressive
Sie lächeln dir ins Gesicht, aber wenn du gehst, werden sie aggressiv
Be honest with yourself they're ain't no need to embellish
Sei ehrlich zu dir selbst, es gibt keinen Grund zu beschönigen
You can look them in the eye and in they heart they just jealous
Du kannst ihnen in die Augen sehen und in ihrem Herzen sind sie einfach nur neidisch
I've learned a lot of game from the players that I've known
Ich habe viel über das Spiel gelernt von den Playern, die ich kannte
And I've never understood how these haters still on
Und ich habe nie verstanden, wie diese Hater immer noch dabei sind
I show them all love but they wanna do me wrong
Ich zeige ihnen allen Liebe, aber sie wollen mir Böses tun
I try to show them game but they think they all grown
Ich versuche, ihnen das Spiel zu zeigen, aber sie denken, sie sind alle erwachsen
I've made a few mistakes opportunities I've blown
Ich habe ein paar Fehler gemacht, Chancen, die ich vertan habe
But I've asked for forgiveness for my sins I haved tolled
Aber ich habe um Vergebung für meine Sünden gebeten
I've flown around the world but there's no place like home
Ich bin um die Welt geflogen, aber es gibt keinen Ort wie Zuhause
Til you're home full of strangers and your neighbors all gone
Bis dein Zuhause voller Fremder ist und deine Nachbarn alle weg sind
Unity these days is a virtue unknown
Einheit ist heutzutage eine unbekannte Tugend
There's room at the top but they rather be alone
Es gibt Platz an der Spitze, aber sie sind lieber allein
Somehow these boys got it twisted like a cone
Irgendwie haben diese Jungs das völlig verdreht
They think they know it all they'll learn it on their own
Sie denken, sie wissen alles, sie werden es auf eigene Faust lernen
I'm right here in my zone somewhere far away from them clones
Ich bin genau hier in meiner Zone, irgendwo weit weg von diesen Klonen
By myself all day posted up you already know
Den ganzen Tag allein, ich hänge rum, du weißt schon
Boys wishin that I was broker than the touch screen on their phone
Die Leute wünschen, ich wäre kaputter als der Touchscreen auf ihrem Handy
I gotta go out there and get it I can't sit at home and get stoned
Ich muss rausgehen und es holen, ich kann nicht zu Hause sitzen und bekifft sein
I'm gone.
Ich bin weg.





Autoren: Luckett Gavin Omar, Pitre Brandon, Writer Unknown, Slayton Paul Michael


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.