Paula Fernandes feat. Gustavo Mioto - Não Te Troquei Por Ela - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Não Te Troquei Por Ela - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019 - Paula Fernandes , Gustavo Mioto Übersetzung ins Deutsche




Não Te Troquei Por Ela - Ao Vivo Em Sete Lagoas, Brazil / 2019
Ich Habe Dich Nicht Für Sie Verlassen - Live In Sete Lagoas, Brasilien / 2019
Entra, fecha a porta
Komm rein, schließ die Tür
E me abraça dizendo
Und umarme mich und sag
Amor, de volta
Schatz, ich bin zurück
Entra, não me importa
Komm rein, es ist mir egal
O que fez da tua vida
Was du aus deinem Leben gemacht hast
Depois da partida
Nachdem du gegangen bist
prometa não me deixar
Versprich nur, mich nicht zu verlassen
De novo
Wieder
Entro e te abraço
Ich komme rein und umarme dich
Vou te enchendo de beijos
Ich überhäufe dich mit Küssen
Matando desejo
Stille das Verlangen
Entro e me tranco
Ich komme rein und schließe mich ein
De uma vez no seu peito
Ein für alle Mal an deiner Brust
Eu não tinha o direito
Ich hatte nicht das Recht
Ah, foi bobeira eu te deixar
Ah, es war dumm von mir, dich zu verlassen
Me diga que voltou
Sag mir, dass du zurück bist
Não deu pra me esquecer
Du konntest mich nicht vergessen
Você se enganou
Du hast dich geirrt
Tentando se envolver com ela
Als du versucht hast, dich auf sie einzulassen
Mas não sentiu amor por ela
Aber keine Liebe für sie gefühlt hast
Foi crise de paixão
Es war ein Anfall von Leidenschaft
Eu sempre amei você
Ich habe dich immer geliebt
Detalhe que jamais
Wichtig ist, dass ich niemals
Deixei de te querer
Aufgehört habe, dich zu wollen
Perdoa
Verzeih
Eu não senti amor por ela
Ich habe keine Liebe für sie gefühlt
Eu nunca te troquei por ela
Ich habe dich nie für sie verlassen
Deixa eu voltar
Lass mich zurückkommen
Entra (Entro), fecha a porta (Fecho)
Komm rein (Ich komme rein), schließ die Tür (Ich schließe sie)
E me abrace dizendo
Und umarme mich und sag
Amor, de volta
Schatz, ich bin zurück
Entro e me tranco
Ich komme rein und schließe mich ein
De uma vez no seu peito
Ein für alle Mal an deiner Brust
Eu não tinha o direito
Ich hatte nicht das Recht
Ah, foi besteira eu te deixar
Ah, es war dumm von mir, dich zu verlassen
Me diga que voltou
Sag mir, dass du zurück bist
Não deu pra me esquecer
Du konntest mich nicht vergessen
Você se enganou
Du hast dich geirrt
Tentando se envolver com ela
Als du versucht hast, dich auf sie einzulassen
Mas não sentiu amor por ela
Aber keine Liebe für sie gefühlt hast
Vou me explicar, vou me explicar
Ich werde es erklären, ich werde es erklären
Foi crise de paixão
Es war ein Anfall von Leidenschaft
Eu sempre amei você
Ich habe dich immer geliebt
Detalhe que jamais
Wichtig ist, dass ich niemals
Deixei de te querer
Aufgehört habe, dich zu wollen
Perdoa
Verzeih
Eu não senti amor por ela
Ich habe keine Liebe für sie gefühlt
E retorno a dizer
Und ich sage es nochmal
Eu nunca te troquei por ela
Ich habe dich nie für sie verlassen
Muito obrigado Sete Lagoas
Vielen Dank Sete Lagoas
Gustavo Mioto
Gustavo Mioto
Obrigado Paulinha
Danke Paulinha





Autoren: Paula Fernandes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.