Paula Fernandes feat. Gustavo Mioto - Não Te Troquei por Ela (Ao Vivo em Sete Lagoas, Brasil / 2019) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Não Te Troquei por Ela (Ao Vivo em Sete Lagoas, Brasil / 2019) - Paula Fernandes , Gustavo Mioto Übersetzung ins Russische




Não Te Troquei por Ela (Ao Vivo em Sete Lagoas, Brasil / 2019)
Я не променяла тебя на нее (Живое выступление в Сете-Лагоас, Бразилия / 2019)
Entra, fecha a porta e me abraça dizendo
Войди, закрой дверь и обними меня, сказав:
Amor, de volta
Любимая, я вернулся.
Entra, não me importa o que fez da tua vida depois da partida
Войди, мне всё равно, что ты делал в своей жизни после ухода.
prometa não me deixar de novo
Только пообещай больше не оставлять меня.
Entro e te abraço, vou te enchendo de beijos, matando desejo
Я вхожу и обнимаю тебя, осыпаю поцелуями, утоляя желание.
Entro e me tranco de uma vez no seu peito
Вхожу и запираюсь в твоих объятиях.
Eu não tinha direito ah, foi bobeira eu te deixar
У меня не было права, ах, это была глупость - оставить тебя.
Me diga que voltou, não deu pra me esquecer
Скажи мне, что вернулся, что не смог меня забыть.
Você se enganou tentando se envolver com ela
Ты ошибся, пытаясь связаться с ней.
Mas não sentiu amor por ela
Но ты не почувствовал к ней любви.
Foi crise de paixão eu sempre amei você
Это был приступ страсти, я всегда любила тебя.
Detalhe que jamais deixei de te querer, perdoa
Дело в том, что я никогда не переставала любить тебя, прости.
Eu não senti amor por ela, eu nunca te troquei por ela...
Я не чувствовала к ней любви, я никогда не променяла тебя на нее...
Entra (entro), fecha a porta (fecho)
Войди (вхожу), закрой дверь (закрываю).
E me abraça dizendo amor, de volta
И обними меня, сказав: "Любимая, я вернулся".
Entro e me tranco de uma vez no seu peito
Вхожу и запираюсь в твоих объятиях.
Eu não tinha direito ah, foi bobeira eu te deixar
У меня не было права, ах, это была глупость - оставить тебя.
Me diga que voltou, não deu pra me esquecer
Скажи мне, что вернулся, что не смог меня забыть.
Você se enganou tentando se envolver com ela
Ты ошибся, пытаясь связаться с ней.
Mas não sentiu amor por ela
Но ты не почувствовал к ней любви.
Foi crise de paixão eu sempre amei você
Это был приступ страсти, я всегда любила тебя.
Detalhe que jamais deixei de te querer
Дело в том, что я никогда не переставала тебя любить.
Perdoa, eu não senti amor por ela
Прости, я не чувствовала к ней любви.
E retorno a dizer
И снова повторяю:
Eu nunca te troquei por ela.
Я никогда не променяла тебя на нее.





Autoren: Paula Fernandes


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.