Paula Fernandes - Meu Eu Sem Você - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Meu Eu Sem Você - Paula FernandesÜbersetzung ins Russische




Meu Eu Sem Você
Моё я без тебя
Eu sou o brilho dos teus olhos ao me olhar
Я блеск твоих глаз, когда ты смотришь на меня,
Sou o teu sorriso ao ganhar um beijo meu
Я твоя улыбка, когда получаешь мой поцелуй,
Eu sou teu corpo inteiro a se arrepiar
Я мурашки, бегущие по всему твоему телу,
Quando em meus braços você se acolheu
Когда ты укрываешься в моих объятиях.
Eu sou o teu segredo mais oculto
Я твой самый сокровенный секрет,
Teu desejo mais profundo, teu querer
Твоё самое глубокое желание, твоё стремление,
Tua fome de prazer, sem disfarçar
Твоя жажда удовольствия без притворства,
Sou a fonte de alegria, sou o teu sonhar
Я источник радости, я твои мечты.
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Я твоя тень, я твой проводник,
Sou teu luar em plena luz do dia
Я твой лунный свет средь бела дня,
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Я твоя кожа, защита, я твоё тепло,
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Я твой аромат, окутывающий нашу любовь.
Eu sou tua saudade reprimida
Я твоя сдерживаемая тоска,
Sou teu sangrar ao ver minha partida
Я твоя кровоточащая рана, когда видишь мой уход,
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Я твоя грудь, кричащая от боли,
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
Когда ты чувствуешь себя ещё дальше от моей любви.
Sou teu ego, tua alma
Я твоё эго, твоя душа,
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Я твоё небо, твой ад, твоё спокойствие,
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Я твоё всё, я твоё ничто,
Sou apenas a tua amada
Я просто твоя любимая.
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Я твой мир, я твоя сила,
Sou tua vida, sou meu eu em você
Я твоя жизнь, я моё я в тебе.
Eu sou a tua sombra, eu sou teu guia
Я твоя тень, я твой проводник,
Sou teu luar em plena luz do dia
Я твой лунный свет средь бела дня,
Sou tua pele, proteção, sou teu calor
Я твоя кожа, защита, я твоё тепло,
Eu sou teu cheiro a perfumar o nosso amor
Я твой аромат, окутывающий нашу любовь.
Eu sou tua saudade reprimida
Я твоя сдерживаемая тоска,
Sou teu sangrar ao ver minha partida
Я твоя кровоточащая рана, когда видишь мой уход,
Sou teu peito a apelar gritar de dor
Я твоя грудь, кричащая от боли,
Ao se ver ainda mais distante do meu amor
Когда ты чувствуешь себя ещё дальше от моей любви.
Sou teu ego, tua alma
Я твоё эго, твоя душа,
Sou teu céu, o teu inferno, a tua calma
Я твоё небо, твой ад, твоё спокойствие,
Eu sou teu tudo, sou teu nada
Я твоё всё, я твоё ничто,
Sou apenas a tua amada
Я просто твоя любимая.
Eu sou teu mundo, sou teu poder
Я твой мир, я твоя сила,
Sou tua vida, sou meu eu em você
Я твоя жизнь, я моё я в тебе.





Autoren: Mirosmar Jose De Camargo, Paula Fernandes De Souza


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.