Paula Fernandes - Quando a Chuva Passar - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Quando a Chuva Passar - Paula FernandesÜbersetzung ins Russische




Quando a Chuva Passar
Когда дождь пройдет
Pra que falar
Зачем говорить,
Se você não quer me ouvir
Если ты не хочешь меня слушать
Fugir agora não resolve nada
Бежать сейчас ничего не решит
Mas não vou chorar
Но я не буду плакать,
Se você quiser partir
Если ты захочешь уйти
Às vezes a distância ajuda
Иногда расстояние помогает
E essa tempestade
И эта буря
Um dia vai acabar
Однажды закончится
quero te lembrar
Я просто хочу напомнить тебе,
De quando a gente
Как мы
Andava nas estrelas
Гуляли среди звезд
Nas horas lindas
В прекрасные часы,
Que passamos juntos
Что мы провели вместе
A gente queria amar e amar
Мы просто хотели любить и любить
E hoje eu tenho a certeza
И сегодня я уверена,
A nossa história não termina agora
Наша история не заканчивается сейчас
Pois essa tempestade um dia vai acabar (E o que?)
Ведь эта буря однажды закончится что?)
(Quando a chuva passar)
(Когда дождь пройдет)
(Quando o tempo abrir)
(Когда небо откроется)
Abra a janela
Открой окно
E veja eu sou o Sol
И увидишь, я солнце
Eu sou céu e mar
Я небо и море
Eu sou seu e fim
Я твоя, и это конец
E o meu amor é imensidão
И моя любовь это безбрежность
quero te lembrar
Я просто хочу напомнить тебе,
De quando a gente
Как мы
Andava nas estrelas
Гуляли среди звезд
Nas horas lindas
В прекрасные часы,
Que passamos juntos
Что мы провели вместе
A gente queria amar e amar
Мы просто хотели любить и любить
E hoje eu tenho a certeza
И сегодня я уверена,
A nossa história não termina agora
Наша история не заканчивается сейчас
Pois essa tempestade um dia vai acabar
Ведь эта буря однажды закончится
Quando a chuva passar
Когда дождь пройдет
Quando o tempo abrir
Когда небо откроется
Abra a janela
Открой окно
E veja eu sou o sol
И увидишь, я солнце
Eu sou céu e mar
Я небо и море
Eu sou céu e fim
Я небо и конец
E o meu amor é imensidão
И моя любовь это безбрежность
Quando a chuva passar
Когда дождь пройдет
Quando o tempo abrir
Когда небо откроется
Abra a janela
Открой окно
E veja eu sou o sol
И увидишь, я солнце
Eu sou céu e mar
Я небо и море
Eu sou céu e fim
Я небо и конец
E o meu amor é imensidão
И моя любовь это безбрежность
É imensidão, é imensidão
Это безбрежность, это безбрежность
Muito obrigado
Большое спасибо





Autoren: RAMON BARRETO CRUZ


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.