Paula Hartmann feat. Lucio101 & Nizi19 - Disney - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Disney - Lucio101 , Paula Hartmann Übersetzung ins Russische




Disney
Disney
Schneeregen gegens Busfenster
Снег с дождём бьёт в окно автобуса
Brösel Gras auf dem Nachbarsitz
Крошки травы на соседнем сиденье
Zwischen Döner und Schmuckhändler
Между дёнером и торговцем украшений
Doppeldecker, Panoramablick
Двухэтажный, панорамный вид
Meine Träume voller Schusslöcher
Мои мечты в дырах от пуль
Und so tun, als ob mich gar nichts trifft
И делаю вид, что меня ничего не задевает
Aber immer, wenn ich dich seh
Но каждый раз, когда вижу тебя
Glaub ich kurz wieder an Disney
Я снова на мгновение верю в Дисней
Auf dem Bordstein schmilzt das Eis, paar blaue Flecken
На бордюре тает лёд, несколько синяков
Und mit dem Nächsten immer den Letzten schnell vergessen (schnell vergessen)
И с новым быстро забываешь прошлого (быстро забываешь)
Jeder scheiß Sonn'nstrahl verfehlt mich, starr blaue Löcher in den Smog (ah, ahh)
Каждый чёртов лучик солнца промахивается, смотрю в синюю дыру смога (а, аа)
'N Nagel reicht, der Fallschirm reißt, bin nicht schüchtern, nur kein'n Bock (ahh)
Гвоздя хватит, парашют рвётся, я не стесняюсь, просто нет желания (аа)
Und jeder Tag ist 'n bisschen wie Entzug
И каждый день как ломка
Kann sein wird besser, aber nie mehr gut
Может станет лучше, но уже не будет как прежде
Schneeregen gegens Busfenster
Снег с дождём бьёт в окно автобуса
Brösel Gras auf dem Nachbarsitz
Крошки травы на соседнем сиденье
Zwischen Döner und Schmuckhändler
Между дёнером и торговцем украшений
Doppeldecker, Panoramablick
Двухэтажный, панорамный вид
Meine Träume voller Schusslöcher
Мои мечты в дырах от пуль
Und so tun, als ob mich gar nichts trifft
И делаю вид, что меня ничего не задевает
Aber immer, wenn ich dich seh
Но каждый раз, когда вижу тебя
Glaub ich kurz wieder an Disney (ey)
Я снова на мгновение верю в Дисней (эй)
Zahl die Quelle in Zweihunderter (mhh)
Плачу за товар двухсотками (мм)
Ganzen Tag mach ich Pakete für die Kunden klar (mhh)
Весь день готовлю посылки для клиентов (мм)
Kripos gucken, wenn ich in mein'm BMW Runden fahr (mhh)
Крипо смотрят, когда я катаюсь на BMW (мм)
Rapper klauen unsre Zeilen, die sind undankbar (mhh), weh, ey, ja
Рэперы воруют наши строчки, неблагодарные (мм), эй, да
Rauch 'n Cali-Pack (ey) und verpass mein'n Flug (weh)
Курю Cali Pack (эй) и пропускаю рейс (уэ)
Prada-Pufferjacket (yeah), mach ein Loch rein mit der Glut (weh)
Prada-пуховик (йе), прожгу дыру сигаретой (уэ)
Sag mir, was du brauchst (ey), ich hab alles, was du suchst, weh
Скажи, что тебе нужно (эй), у меня есть всё, что ищешь, уэ
Doch geh nicht ran, wenn sie mich anruft (ey)
Но не подхожу, когда она звонит (эй)
Wieder mal auf Unbekannt
Опять "Неизвестный" на дисплее
Mach mir noch 'nen Cup, ich bin unentspannt
Наливаю ещё чашку, я неспокоен
Mein Fahrer bringt dir Ott in jedes Bundesland (ahh)
Мой водитель везёт травку в любой регион (аа)
Schneeregen gegens Busfenster (ahh)
Снег с дождём бьёт в окно автобуса (аа)
Schneeregen gegens Busfenster (Busfenster)
Снег с дождём бьёт в окно автобуса (автобуса)
Brösel Gras auf dem Nachbarsitz
Крошки травы на соседнем сиденье
Zwischen Döner und Schmuckhändler (-händler)
Между дёнером и торговцем украшений (-рговцем)
Doppeldecker, Panoramablick (Panoramablick)
Двухэтажный, панорамный вид (панорамный вид)
Meine Träume voller Schusslöcher
Мои мечты в дырах от пуль
Und so tun, als ob mich gar nichts trifft (gar nichts trifft; als ob mich gar nichts trifft)
И делаю вид, что меня ничего не задевает (ничего не задевает; делаю вид, что не задевает)
Aber immer, wenn ich dich seh (aber immer, wenn ich dich seh)
Но каждый раз, когда вижу тебя (но каждый раз, когда вижу тебя)
Glaub ich kurz wieder an Disney
Я снова на мгновение верю в Дисней
Was für PayPal? (Hä?) In Verstecken, wir bündeln die Clips, ey (Clips)
Какой PayPal? (Че?) В тайниках, мы пакуем клипсы, эй (клипсы)
100K in Schmuck an mein' Körper glänzt, aber zerkratztes Display (whoa)
100К в украшениях на мне блестят, но экран в царапинах (воу)
Mein Bezirk ist ein Kontrast (1-9)
Мой район это контраст (1-9)
Zwischen Designerboutiquen und Sachen, die vom Laster fall'n (ey)
Между бутиками дизайнеров и вещами, падающими с грузовиков (эй)
Mieten trinken in billigen Styroporcups
Пьём наливку из дешёвых стаканчиков
Dieses Leben ist Film, jeder will die Hauptrolle (mhh)
Эта жизнь кино, все хотят главную роль (мм)
Lass schnei'n in der Siedlung wie Frau Holle (ey)
Сыплю снег в районе, как госпожа Метелица (эй)
Block wird zu ei'm Brocken, krck, weiße Flocken, keine Baumwolle
Блок становится глыбой, кр-к, белые хлопья, не хлопок
Jeder von uns wollte sein wie ein Goodfella (jeder)
Каждый из нас хотел быть как хороший парень (каждый)
Bin in Wohnung, im Boden sind Schusslöcher (bah, bah)
Я в квартире, в полу дырки от пуль (бах, бах)
Höfe und Bunker, ich war nie 'n Clubgänger (ah-ah)
Дворы и бункеры, я не клубный завсегдатай (а-а)
Dass ich mal im Radio spiel, war undenkbar (nein)
Что я буду в эфире, было немыслимо (нет)
Schneeregen gegens Busfenster (Busfenster)
Снег с дождём бьёт в окно автобуса (автобуса)
Brösel Gras auf dem Nachbarsitz
Крошки травы на соседнем сиденье
Zwischen Döner und Schmuckhändler (-händler)
Между дёнером и торговцем украшений (-рговцем)
Doppeldecker, Panoramablick (Panoramablick)
Двухэтажный, панорамный вид (панорамный вид)
Meine Träume voller Schusslöcher (Schusslöcher)
Мои мечты в дырах от пуль (дырах от пуль)
Und so tun, als ob mich gar nichts trifft (gar nichts trifft; als ob mich gar nichts trifft)
И делаю вид, что меня ничего не задевает (ничего не задевает; делаю вид, что не задевает)
Aber immer, wenn ich dich seh (aber immer, wenn ich dich seh)
Но каждый раз, когда вижу тебя (но каждый раз, когда вижу тебя)
Glaub ich kurz wieder an Disney
Я снова на мгновение верю в Дисней
Glaub ich kurz wieder an Disney
Я снова на мгновение верю в Дисней





Autoren: Isaac Hayes, Benjamin Bistram, Julia Bergen, David Bonk, Lucas Rother, Noah Hadad, Paula Hartmann, Michael Heinrich Lenk, Stefan Heinrich Lenk


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.