Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Onde a dor nao tem razão (ao vivo)
Там, где боли нет причин (концертная запись)
Pra
dizer
que
no
meu
coração
Чтобы
сказать
тебе,
что
в
моём
сердце
Já
não
mais
se
agitam
as
ondas
de
uma
paixão
Больше
не
плещутся
волны
страсти.
Ele
não
é
mais
abrigo
de
amores
perdidos
Оно
больше
не
пристанище
для
потерянных
любовей,
É
um
lago
mais
tranqüilo
Оно
- спокойное
озеро,
Onde
a
dor
não
tem
razão
Где
нет
места
боли.
Nele
a
semente
de
um
novo
amor
nasceu
В
нём
проросло
семя
новой
любви,
Livre
de
todo
rancor,
em
flor
se
abriu
Свободное
от
горечи,
оно
расцвело
пышным
цветом.
Venho
reabrir
as
janelas
da
vida
Я
снова
открываю
окна
навстречу
жизни,
E
cantar
como
jamais
cantei
И
пою,
как
никогда
не
пел
раньше,
Esta
felicidade
ainda
Эту
новую
радость...
Quem
esperou,
como
eu,
por
um
novo
carinho
Тот,
кто
ждал,
как
и
я,
новой
ласки,
E
viveu
tão
sozinho
Кто
так
долго
был
одинок,
Tem
que
agradecer
Должен
быть
благодарен,
Quando
consegue
do
peito
tirar
um
espinho
Когда
ему
удаётся
вырвать
из
сердца
шип.
É
que
a
velha
esperança
Ведь
старая
надежда
Já
não
pode
morrer
Больше
не
может
умереть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.