Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toque de Benguela
Прикосновение Бенгелы
Mãe-África
engravidou
em
Angola
Мать-Африка
зачала
в
Анголе,
Partiu
de
Luanda
e
de
Benguela
Отправилась
из
Луанды
и
Бенгелы.
Chegou
e
pariu
a
capoeira
Прибыла
и
родила
капоэйру
No
chão
do
Brasil,
verde
e
amarela
На
земле
Бразилии,
зелёной
и
жёлтой.
É
de
Angola
Это
из
Анголы,
Camará,
que
me
veio
essa
cantiga
Друг
мой,
пришла
ко
мне
эта
песня.
É
um
jogo,
é
uma
dança,
é
uma
briga
Это
игра,
это
танец,
это
борьба.
No
quilombo
da
Serra
da
Barriga
В
киломбо
Серра-да-Баррига.
Capoeira
chegou
com
a
caravela
Капоэйра
прибыла
с
каравеллой.
Mãe-África
engravidou
em
Angola
Мать-Африка
зачала
в
Анголе,
Partiu
de
Luanda
e
de
Benguela
Отправилась
из
Луанды
и
Бенгелы.
Chegou
e
pariu
a
capoeira
Прибыла
и
родила
капоэйру
No
chão
do
Brasil,
verde
e
amarela
На
земле
Бразилии,
зелёной
и
жёлтой.
É
de
Angola
Это
из
Анголы,
O
meu
corpo
é
de
pinho-de-riga
Моё
тело
- сосна
прямая,
De
madeira
de
lei
é
minha
figa
Из
благородного
дерева
моя
сила,
Sou
aluno
da
capoeira
antiga
Я
ученик
капоэйры
древней,
Ganga-Zumba
é
que
é
meu
sentinela
Ganga
Zumba
- вот
мой
страж.
Mãe-África
engravidou
em
Angola
Мать-Африка
зачала
в
Анголе,
Partiu
de
Luanda
e
de
Benguela
Отправилась
из
Луанды
и
Бенгелы.
Chegou
e
pariu
a
capoeira
Прибыла
и
родила
капоэйру
No
chão
do
Brasil,
verde
e
amarela
На
земле
Бразилии,
зелёной
и
жёлтой.
É
de
Angola
Это
из
Анголы,
Mangangá
nunca
foi
nem
é
de
intriga
Манганга
никогда
не
был
и
не
будет
интриганом,
E
esse
sangue
africano
é
minha
liga
И
эта
африканская
кровь
- моя
связь,
Capoeira
que
é
bom
ninguém
instiga
Капоэйра,
что
хороша,
никого
не
подстрекает,
Se
instigar
vai
provar
o
veneno
dela
Если
спровоцировать,
то
познаешь
её
яд.
Mãe-África
engravidou
em
Angola
Мать-Африка
зачала
в
Анголе,
Partiu
de
Luanda
e
de
Benguela
Отправилась
из
Луанды
и
Бенгелы.
Chegou
e
pariu
a
capoeira
Прибыла
и
родила
капоэйру
No
chão
do
Brasil,
verde
e
amarela
На
земле
Бразилии,
зелёной
и
жёлтой.
É
de
Angola
Это
из
Анголы,
Camará,
que
me
veio
essa
cantiga
Друг
мой,
пришла
ко
мне
эта
песня.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Paulo Cesar Francisco Pinheiro
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.