Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
วันที่เวียนเปลี่ยน
วันที่เลยผ่าน
รักคงมั่น
Days
keep
changing,
days
pass
by,
my
love
is
steadfast
เราไม่เคยห่าง
เคียงคู่ชิดใกล้
ทุกเวลา
We've
never
been
apart,
side
by
side
at
all
times
ยอมทิ้งความฝัน
ยอมทุกๆอย่าง
ให้กันและกัน
Willing
to
give
up
dreams,
willing
to
give
up
everything,
for
each
other
เพียงได้เคียงข้าง
เพียงได้ร่วมทาง
โอ้รักนิรันดร์
Just
to
be
by
your
side,
just
to
share
this
journey,
oh
eternal
love
ก่อนเคยคิดว่ารักต้องอยู่ด้วยกันตลอด
I
used
to
think
that
love
meant
being
together
all
the
time
เติบโตจึงได้รู้ความจริง
As
I
grew,
I
realized
the
truth
หากเคียงชิดใกล้
แต่เธอต้องทิ้งทุกอย่างเพื่อฉัน
If
we're
side
by
side,
but
you
have
to
give
up
everything
for
me
ประโยชน์ที่ใด
หากรักทำร้ายตัวเอง
What
good
is
it
if
love
hurts
you?
หากเดินแนบกาย
มีพลั้งต้องล้มลงเจ็บ
ด้วยกัน
If
we
walk
hand
in
hand,
and
we
both
stumble
and
fall
ห่างเพียงนิดเดียว
ให้รักเป็นสายลมผ่านระหว่างเรา
Let's
keep
a
little
space,
let
love
be
the
breeze
that
flows
between
us
แบ่งที่ว่างตรงกลางไว้คอย
เพื่อให้เธอได้ตามหาฝัน
ของเธอ
Let's
create
a
space
in
the
middle,
so
you
can
chase
your
dreams,
your
own
เรียนรู้รักอย่าง
รู้คุณค่า
ฝันไม่ไกล
Learn
to
love
with
appreciation,
dreams
aren't
far
บินไปตามทาง
หาดวงตะวัน
ที่เธอต้องการ
Fly
your
own
way,
find
the
sun
you
desire
ไม่มีฉุดรั้ง
ไม่มีดึงดัน
เราเข้าใจ
No
holding
back,
no
clinging
on,
we
understand
รักยังแสนหวาน
รักยังไม่เปลี่ยน
เคียงคู่กัน
Our
love
is
still
sweet,
it
hasn't
changed,
we're
still
together
ก่อนเคยคิดว่ารักต้องอยู่ด้วยกันตลอด
I
used
to
think
that
love
meant
being
together
all
the
time
เติบโตจึงได้รู้ความจริง
As
I
grew,
I
realized
the
truth
หากเคียงชิดใกล้
แต่เธอต้องทิ้งทุกอย่างเพื่อฉัน
If
we're
side
by
side,
but
you
have
to
give
up
everything
for
me
ประโยชน์ที่ใด
หากรักทำร้ายตัวเอง
What
good
is
it
if
love
hurts
you?
หากเดินแนบกาย
มีพลั้งต้องล้มลงเจ็บ
ด้วยกัน
If
we
walk
hand
in
hand,
and
we
both
stumble
and
fall
ห่างเพียงนิดเดียว
ให้รักเป็นสายลมผ่านระหว่างเรา
Let's
keep
a
little
space,
let
love
be
the
breeze
that
flows
between
us
แบ่งที่ว่างตรงกลางไว้คอย
เพื่อให้เธอได้ตามหาฝัน
Let's
create
a
space
in
the
middle,
so
you
can
chase
your
dreams
วันเวลาที่เราห่างไกล
ความเข้าใจจะทำให้เราใกล้กัน
The
time
we
spend
apart,
our
understanding
will
bring
us
closer
กลับกลายเปลี่ยนเป็นพลัง
โว...
It
turns
into
a
force,
whoa...
หากเคียงชิดใกล้
แต่เธอต้องทิ้งทุกอย่างเพื่อฉัน
If
we're
side
by
side,
but
you
have
to
give
up
everything
for
me
ประโยชน์ที่ใด
หากรักทำร้ายตัวเอง
What
good
is
it
if
love
hurts
you?
หากเดินแนบกาย
มีพลั้งต้องล้มลงเจ็บ
ด้วยกัน
If
we
walk
hand
in
hand,
and
we
both
stumble
and
fall
ห่างเพียงนิดเดียว
ให้รักเป็นสายลมผ่านระหว่างเรา
Let's
keep
a
little
space,
let
love
be
the
breeze
that
flows
between
us
หากเคียงชิดใกล้
แต่เธอต้องทิ้งทุกอย่างเพื่อฉัน
If
we're
side
by
side,
but
you
have
to
give
up
everything
for
me
ประโยชน์ที่ใด
หากรักทำร้ายตัวเอง
What
good
is
it
if
love
hurts
you?
หากเดินแนบกาย
มีพลั้งต้องล้มลงเจ็บ
ด้วยกัน
If
we
walk
hand
in
hand,
and
we
both
stumble
and
fall
ห่างเพียงนิดเดียว
ให้รักเป็นสายลมผ่านระหว่างเรา
Let's
keep
a
little
space,
let
love
be
the
breeze
that
flows
between
us
แบ่งที่ว่างตรงกลางไว้คอย
เพื่อให้เราได้ถึงดั่งฝัน
ร่วมกัน
Let's
create
a
space
in
the
middle,
so
we
can
both
reach
our
dreams,
together
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Polkit Wiriyanuphap
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.