Dani koji sjaje -
Pavel
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dani koji sjaje
Дни, которые сияют
Ima
stvari
koje
ne
znam
Есть
вещи,
которых
я
не
знаю
I
ništa
mi
ne
znače
И
ничего
мне
не
значат
Prave
razloge
prepoznam
Истинные
причины
я
распознаю
Al'
je
srce
uvijek
jače
Но
сердце
всегда
сильнее
Postoje
stvari
neke
Есть
вещи
некоторые
O
njima
neprestano
sanjam
О
них
я
постоянно
мечтаю
Ili
ostanu
daleke
Или
остаются
далекими
Il'
su
razlog
pokajanja
Или
становятся
причиной
сожаления
Nekad
se
čini
kako
nikamo
ne
pripadam
Иногда
кажется,
что
я
никуда
не
принадлежу
Misli
mi
krenu
mrakom
Мои
мысли
уходят
во
тьму
Al'
onda
tebe
pogledam
Но
потом
я
смотрю
на
тебя
Tebi
pripadam
Тебе
я
принадлежу
Još
uvijek
daleko
je
kraj
Еще
так
далек
конец
Još
uvijek
žari
isti
sjaj
Все
еще
горит
тот
же
свет
Još
ima
prkosa
u
nama
Все
еще
есть
в
нас
дерзость
Neka
svi
drugi
ostare
Пусть
все
другие
стареют
I
nas
na
miru
ostave
И
нас
оставят
в
покое
Bit
ćemo
mladi
dokle
treba
Мы
будем
молоды,
сколько
нужно
Ima
dana
što
se
brišu
Есть
дни,
которые
стираются
Dogode
se
krivi
Случаются
неправильные
Poput
oblaka
pred
kišu
Как
облака
перед
дождем
Vucaraju
se
sivi
Тянутся
серые
Ima
onih
koji
sjaje
Есть
те,
которые
сияют
Bijeli
kao
lađe
Белые,
как
корабли
U
njima
ljeto
uvik
traje
В
них
лето
всегда
длится
Sunce
ni
ne
zađe
Солнце
даже
не
заходит
Nekad
se
čini
kako
nikamo
ne
pripadam
Иногда
кажется,
что
я
никуда
не
принадлежу
Misli
mi
krenu
mrakom
Мои
мысли
уходят
во
тьму
Al'
onda
tebe
pogledam
Но
потом
я
смотрю
на
тебя
Tebi
pripadam
Тебе
я
принадлежу
Još
uvijek
daleko
je
kraj
Еще
так
далек
конец
Još
uvijek
žari
isti
sjaj
Все
еще
горит
тот
же
свет
Još
ima
prkosa
u
nama
Все
еще
есть
в
нас
дерзость
Neka
svi
drugi
ostare
Пусть
все
другие
стареют
I
nas
na
miru
ostave
И
нас
оставят
в
покое
Bit
ćemo
mladi
dokle
treba
Мы
будем
молоды,
сколько
нужно
Prošli
smo
skupa
i
strahove
i
sumnje
Мы
прошли
вместе
и
страхи,
и
сомнения
Preskočite
kišu,
šaljite
munje
Перепрыгнем
дождь,
пошлем
молнии
Da
usred
riječi
zastanem
Чтобы
посреди
слов
остановиться
Za
ovo
što
preostane
За
то,
что
осталось
Rekla
bih
"Hvala
ti"
Я
бы
сказала:
"Спасибо
тебе"
Još
uvijek
daleko
je
kraj
Еще
так
далек
конец
Još
uvijek
žari
isti
sjaj
Все
еще
горит
тот
же
свет
Još
ima
prkosa
u
nama
Все
еще
есть
в
нас
дерзость
Neka
svi
drugi
ostare
Пусть
все
другие
стареют
I
nas
na
miru
ostave
И
нас
оставят
в
покое
Bit
ćemo
mladi
dokle
treba
Мы
будем
молоды,
сколько
нужно
Mladi,
dokle
treba
Молоды,
сколько
нужно
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Aljosa Seric, Jere Seselja
Album
FM/AM
Veröffentlichungsdatum
22-11-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.