Pavel Bobek - Střídám Světlem Stín - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Střídám Světlem Stín - Pavel BobekÜbersetzung ins Englische




Střídám Světlem Stín
Alternating Light with Shadow
Když ptáš se proč, když mám ti radit
When you ask me why, when you want me to advise you
V čem se mýlíš a jak nejlíp žít,
Where you're wrong and how best to live,
Máš asi pocit, že odpověď znám,
You probably think I have all the answers,
Ale se ti přiznám, že tápu v tom sám,
But I confess, I'm stumbling in the dark,
čekáš moudrost a nevím, co mám říct.
you expect wisdom, but I don't know what to say.
střídám světlem stín a dobrý týden zlým,
I alternate light with shadow and good weeks with bad,
Někdy prozpívám si den, jindy říkám zlá slova,
Sometimes I sing my days away, at other times I speak cruel words,
Z čeho zábavu dnes mám, nad tím zítra usínám,
What I find amusing today, tomorrow I'll ignore,
Všeho stokrát chtěl bych nechat a pak zkouším to znova.
I'm always ready to give up everything and then I try again.
Střídám světlem stín a volným veršem rým,
I alternate light with shadow and free verse with rhyme,
I když vím, kam můžu a čím si sám škodím
Even though I know my limits and the harm I do myself
Zkouším druhým něco dát, ale umím taky brát,
I try to give to others, but I can also take,
Vím, co bych si přál, jenže vím, jak to chodí.
I know what I wish for, but I understand the way things are.
Snad víc měl bych chtít, možná víc moh jsem mít,
Perhaps I should want more, maybe I could have had more,
Ale to bych nebyl já.
But then I wouldn't be me.
I se ptám, snad se i učím,
I ask myself questions, too, and perhaps I'm learning,
Stejně víc nevím, než věděl jsem dřív.
But I still don't know more than I knew before.
A tak spíš, než být člověk, co všechno zná,
So rather than being a know-it-all,
Zůstanu tím, kdo stále se ptá,
I'll stay as I am, someone who keeps asking questions,
Ty čekáš dál a zas nevím, co říct.
You keep waiting, and I still don't know what to say.
střídám světlem stín a dobrý týden zlým,
I alternate light with shadow and good weeks with bad,
Někdy prozpívám si den, jindy říkám zlá slova,
Sometimes I sing my days away, at other times I speak cruel words,
Z čeho zábavu dnes mám, nad tím zítra usínám,
What I find amusing today, tomorrow I'll ignore,
Všeho stokrát chtěl bych nechat a pak zkouším to znova.
I'm always ready to give up everything and then I try again.
Střídám světlem stín a volným veršem rým,
I alternate light with shadow and free verse with rhyme,
I když vím, kam můžu a čím si sám škodím
Even though I know my limits and the harm I do myself
Zkouším druhým něco dát, ale umím taky brát,
I try to give to others, but I can also take,
Vím, co bych si přál, jenže vím, jak to chodí.
I know what I wish for, but I understand the way things are.
Snad víc měl bych chtít, možná víc moh jsem mít,
Perhaps I should want more, maybe I could have had more,
Ale to bych nebyl já.
But then I wouldn't be me.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.