Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ked
sa
cítiš,
Wenn
du
dich
fühlst,
že
ťa
život
dole
ťahá.
dass
das
Leben
dich
runterzieht.
Ked
si
nízko
Wenn
du
am
Boden
bist,
Na
nič
bola
tvoja
snaha.
war
all
deine
Mühe
umsonst.
To
sa
stáva
Das
passiert,
Kde
sú
zrazu
všetci
nevieš
wo
alle
plötzlich
sind,
weißt
du
nicht,
Počkaj
chvíľu
warte
kurz,
Viac
to
nerieš
mach
dir
keine
Gedanken
mehr.
V
každém
z
nás
In
jedem
von
uns
Světlo
které
silně
září
ist
ein
Licht,
das
hell
leuchtet,
Ked
její
najdeš
wenn
du
es
findest,
Odrazí
se
v
tvé
v
tváži
spiegelt
es
sich
in
deinem
Gesicht.
Ja
mám
jen
se
natáhni
a
kousek
ti
dám
Ich
habe
es,
streck
dich
einfach
aus
und
ich
gebe
dir
ein
Stück,
Níni
mužes
jetzt
kannst
du
Zářit
sám
selbst
leuchten.
R1:
Ja
mám
svoj
štít
R1:
Ich
habe
meinen
Schild,
čo
ma
ochraní
der
mich
beschützt,
Neprestrieľná
nič
ma
nezraní
undurchdringlich,
nichts
verletzt
mich,
Ja
mám
svoj
štít
ich
habe
meinen
Schild,
Ja
som
ten
štít.
ich
bin
der
Schild.
R2:
Já
mám
svůj
štít
R2:
Ich
habe
meinen
Schild,
Co
mě
ochraní
der
mich
beschützt,
Neprůstřelný
nic
mě
nezraní
undurchdringlich,
nichts
verletzt
mich,
Já
mám
svůj
štít
ich
habe
meinen
Schild,
Já
jsem
ten
štít
ich
bin
der
Schild.
Maj
sa
rád
Mag
dich
selbst,
Srdce
vie
čo
naozaj
chceš
dein
Herz
weiß,
was
du
wirklich
willst,
Otvor
krídla
a
ver,
öffne
deine
Flügel
und
glaube,
že
lietať
dokážeš.
dass
du
fliegen
kannst.
Malou
sílu
v
sobě
máš
a
nic
tě
nezastaví
Du
hast
eine
kleine
Kraft
in
dir
und
nichts
kann
dich
aufhalten,
Ať
do
mě
střílí
kdyz
se
bavím
lass
sie
auf
mich
schießen,
wenn
es
sie
amüsiert.
R1:
Ja
mám
svoj
štít
R1:
Ich
habe
meinen
Schild,
čo
ma
ochraní
der
mich
beschützt,
Neprestrieľná
nič
ma
nezraní
undurchdringlich,
nichts
verletzt
mich,
Ja
mám
svoj
štít
ich
habe
meinen
Schild,
Ja
som
ten
štít.
ich
bin
der
Schild.
R2:
Já
mám
svůj
štít
R2:
Ich
habe
meinen
Schild,
Co
mě
ochraní
der
mich
beschützt,
Neprůstřelný
nic
mě
nezraní
undurchdringlich,
nichts
verletzt
mich,
Já
mám
svůj
štít
ich
habe
meinen
Schild,
Já
jsem
ten
štít
ich
bin
der
Schild.
Mám
v
sebe
viac
ako
sa
ti
môže
zdať
Ich
habe
mehr
in
mir,
als
du
vielleicht
denkst,
Sám
to
pochopíš
ked
prestaneš
sa
báť
du
wirst
es
selbst
verstehen,
wenn
du
aufhörst,
Angst
zu
haben,
Kým
si
veríš
nič
sa
ti
nemôže
stať
solange
du
an
dich
glaubst,
kann
dir
nichts
passieren,
Ver
v
ten
smer
hviezd
glaube
an
die
Richtung
der
Sterne.
Já
jsem
štítem
co
tě
predším
ochrání
Ich
bin
der
Schild,
der
dich
vor
allem
beschützt,
Mám
svou
hlavu
a
nikdo
mě
nezraní
ich
habe
meinen
Kopf
und
niemand
verletzt
mich,
Kousek
sebe
k
tobě
taky
posouvám
ich
schiebe
auch
ein
Stück
von
mir
zu
dir,
A
pak
zistíš
že
ty
seš
ten
sám
und
dann
wirst
du
erkennen,
dass
du
es
selbst
bist.
R1:
Ja
mám
svoj
štít
R1:
Ich
habe
meinen
Schild,
čo
ma
ochraní
der
mich
beschützt,
Neprestrieľná
nič
ma
nezraní
undurchdringlich,
nichts
verletzt
mich,
Ja
mám
svoj
štít
ich
habe
meinen
Schild,
Ja
som
ten
štít.
ich
bin
der
Schild.
R2:
Já
mám
svůj
štít
R2:
Ich
habe
meinen
Schild,
Co
mě
ochraní
der
mich
beschützt,
Neprůstřelný
nic
mě
nezraní
undurchdringlich,
nichts
verletzt
mich,
Já
mám
svůj
štít
ich
habe
meinen
Schild,
Já
jsem
ten
štít
ich
bin
der
Schild.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Miroslav Jaros, Dominika Zvolenska, Ramon Beno, Marek Danko
Album
Armada
Veröffentlichungsdatum
29-02-2016
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.