Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shady Lane (Krossfader)
Тенистая аллея (Krossfader)
Blind
date
with
the
chancer,
we
had
oysters
and
dry
lancers
Свидание
вслепую
с
этим
типом,
мы
ели
устрицы
и
пили
сухое
вино
And
the
check,
when
it
arrived,
we
went
dutch,
dutch,
dutch,
dutch
И
счёт,
когда
его
принесли,
мы
разделили
поровну,
поровну,
поровну,
поровну
A
redder
shade
of
neck
on
a
whiter
shade
of
trash
Красный
оттенок
шеи
на
белом
фоне
этой
дешёвки
And
this
emery
board
is
giving
me
a
rash
И
эта
пилка
для
ногтей
раздражает
меня
I'm
flat
out
Я
совершенно
разбит
You're
so
beautiful
to
look
at
when
you
cry
Ты
такая
красивая,
когда
плачешь
Freeze,
don't
move
Замри,
не
двигайся
You've
been
chosen
as
an
extra
in
the
movie
adaptation
of
the
sequel
to
your
life
Ты
выбрана
на
роль
статистки
в
экранизации
сиквела
твоей
жизни
A
shady
lane,
everybody
wants
one,
a
shady
lane,
everybody
needs
one
Тенистая
аллея,
все
хотят
её,
тенистая
аллея,
она
нужна
всем
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
your
god,
oh
his
god,
oh
her
god
О
боже
мой,
о
боже
мой,
о
боже
мой,
о
боже
мой,
о
боже
мой,
о
твой
бог,
о
его
бог,
о
её
бог
It's
everybody's
god,
it's
everybody's
god,
it's
everybody's
god,
it's
everybody's
god
Это
бог
каждого,
это
бог
каждого,
это
бог
каждого,
это
бог
каждого
The
worlds
collide,
but
all
that
we
want
is
a
shady
lane
Миры
сталкиваются,
но
всё,
что
мы
хотим,
это
тенистая
аллея
Glance,
don't
stare
Взгляни,
не
пялься
Soon
you're
being
told
to
recognize
your
heirs
Скоро
тебе
скажут,
кто
твои
наследники
No,
not
me
Нет,
только
не
я
I'm
an
island
of
such
great
complexity
Я
— это
целый
остров
невероятной
сложности
Distress
surrounds
Беспокойство
окружает
In
the
muddy
peaceful
center
of
this
town
В
грязном,
спокойном
центре
этого
города
In
the
hotel
lobby
right
in
front
of
all
the
bellboys
and
the
over-friendly
concierge
В
лобби
отеля,
прямо
перед
всеми
носильщиками
и
услужливым
консьержем
A
shady
lane,
everybody
wants
one,
a
shady
lane,
everybody
needs
one
Тенистая
аллея,
все
хотят
её,
тенистая
аллея,
она
нужна
всем
Oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
my
god,
oh
your
god,
oh
his
god,
oh
her
god
О
боже
мой,
о
боже
мой,
о
боже
мой,
о
боже
мой,
о
боже
мой,
о
твой
бог,
о
его
бог,
о
её
бог
It's
everybody's
god,
it's
everybody's
god,
it's
everybody's
god,
it's
everybody's
god
Это
бог
каждого,
это
бог
каждого,
это
бог
каждого,
это
бог
каждого
The
worlds
collide,
but
all
that
I
want
is
a
shady
lane
Миры
сталкиваются,
но
всё,
что
я
хочу,
это
тенистая
аллея
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Stephen Joseph Malkmus
Album
Shady Lane
Veröffentlichungsdatum
01-01-1997
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.