Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vətənin
pəncərəsin
açdım,
mənə
duvar
göründü
I
opened
my
homeland's
window,
but
I
saw
a
wall
Dağıdıb
duvarları
güldü
üzüm,
bahar
göründü
Destroying
the
walls,
my
face
smiled,
I
saw
spring
Bahara
doğru
burada
qanadladım
I
spread
my
wings
towards
spring
here
Amma
mənə
xəyal
göründü,
xəyal
göründü
But
I
saw
a
dream,
I
saw
a
dream
Qoxusunu
alırdım
qürbətdə
küləkdən
I
smelled
its
scent
from
the
wind
in
exile
Vətəni
tərk
elədim,
endirdi
ürəkdən
I
left
my
homeland,
it
tore
my
heart
out
Səndəki
qardaşlara,
dostlara
mən
bağlıyam
I'm
attached
to
the
brothers
and
friends
within
you
Ailəmə
bağlıyam
I'm
attached
to
my
family
Yadım
yadını
öpərkən
mən
əl-qolumu
dağlayam
When
my
memory
kisses
your
memory,
I
burn
my
hands
and
arms
Torpağına
bağlıyam
yaxcıdan,
ya
pisdən
I'm
attached
to
your
soil,
for
better
or
for
worse
Qaratel
qızlarına
bağlıyam
hissdən
I'm
attached
to
your
dark-haired
girls
by
feeling
İstəyirəm
qışqıram
burada,
ağlayam
hirsdən
I
want
to
scream
here,
to
cry
from
anger
Vətən
sevmir
məni
My
homeland
doesn't
love
me
Vətən
sevmir
məni
My
homeland
doesn't
love
me
Vətən
sevmir
məni
My
homeland
doesn't
love
me
Çağıra
gəlləm
hər
dönə
I'll
come
back
whenever
you
call
Ey
vətən,
bağırır
dərdim
dərdinə
Oh
homeland,
my
pain
cries
out
to
your
pain
Hər
anına
digərginəm,
ey
vətən
I'm
tense
every
moment
for
you,
oh
homeland
Yıxılmadım
da
bərkinəm
I
haven't
fallen,
I'm
still
strong
Uzağımda
da
yaxınımdasan
You're
close
to
me
even
when
you're
far
away
Yaş
olam,
kirpiyindən
asasan
I'd
become
a
tear,
hanging
from
your
eyelash
Çağıra
gəlləm
hər
dönə
I'll
come
back
whenever
you
call
Ey
vətən,
bağırır
dərdim
dərdinə
Oh
homeland,
my
pain
cries
out
to
your
pain
Hər
anına
digərginəm,
ey
vətən
I'm
tense
every
moment
for
you,
oh
homeland
Yıxılmadım
da
bərkinəm
I
haven't
fallen,
I'm
still
strong
Üzüm
sənin
ərəsində
yox
Arazında
vətən
My
face
is
not
on
your
husband's
breast
but
on
the
Aras
River,
my
homeland
Səbalanından
yox,
Savalanından
sav
alım
I
take
wisdom
not
from
your
Sabalan,
but
from
Savalan
Qırdım
ürəyini,
bir
də
macal
ver,
vətən
I
broke
your
heart,
give
me
another
chance,
my
homeland
İrəvanda
səslədim
tar-qavalım
I
played
my
tar
and
qaval
in
Yerevan
Bilirəm
tökülməsə
qan,
vətən
qurulmaz
I
know
that
without
bloodshed,
a
homeland
cannot
be
built
Xainlərdən
lillərin
durulmaz
The
mud
from
the
traitors
won't
settle
Səni
sevməmək
olmaz
It's
impossible
not
to
love
you
Səni
sevməmək
olmaz
It's
impossible
not
to
love
you
Torpağını
qucaqlayıb
bulaqlarını
dadıram
I
embrace
your
soil
and
taste
your
springs
Amma
darıxmağım
bağırır
But
my
longing
cries
out
Dərdlərin
dil
açıb
qanımı
mənim
çağırır
My
pains
speak
up
and
call
my
blood
Ey
vətən,
ey
vətən,
ey
vətən
Oh
homeland,
oh
homeland,
oh
homeland
Dərdin
dərdim,
əridin,
əridim,
öl,
ölüm
diril,
dirilim
Your
pain
is
my
pain,
you
melted,
I
melted,
die,
I'll
die,
revive,
I'll
revive
Razı
olmasan,
de,
ölüm,
diril,
elim
bilir,
dilim
dirilir
If
you
don't
agree,
tell
me
to
die,
I'll
revive,
my
people
know,
my
tongue
revives
Fədadır
sənə
saniyə-dəyqam,
bir
il
bir
ilim,
bir
il
bir
ilim
My
seconds
and
minutes,
my
years
are
dedicated
to
you,
year
after
year,
year
after
year
Çağıra
gəlləm
hər
dönə
I'll
come
back
whenever
you
call
Ey
vətən,
bağırır
dərdim
dərdinə
Oh
homeland,
my
pain
cries
out
to
your
pain
Hər
anına
digərginəm,
ey
vətən
I'm
tense
every
moment
for
you,
oh
homeland
Yıxılmadım
da
bərkinəm
I
haven't
fallen,
I'm
still
strong
Uzağımda
da
yaxınımdasan
You're
close
to
me
even
when
you're
far
away
Yaş
olam,
kirpiyindən
asasan
I'd
become
a
tear,
hanging
from
your
eyelash
Çağıra
gəlləm
hər
dönə
I'll
come
back
whenever
you
call
Ey
vətən,
bağırır
dərdim
dərdinə
Oh
homeland,
my
pain
cries
out
to
your
pain
Hər
anına
digərginəm,
ey
vətən
I'm
tense
every
moment
for
you,
oh
homeland
Yıxılmadım
da
bərkinəm
I
haven't
fallen,
I'm
still
strong
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daniyal Azimi, Payam Amani
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.