Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolla Signs (feat. Big Quis, Chef Tony & Clay)
Dollarzeichen (feat. Big Quis, Chef Tony & Clay)
"Ooh
is
that
Payroll
from
Doughboyz
Cashout?
"Oh,
ist
das
Payroll
von
Doughboyz
Cashout?
Look
at
him
with
all
ice
and
that
Louis
on,
shit
I
know
that's
him
Schau
ihn
dir
an,
mit
all
dem
Eis
und
dem
Louis-Zeug,
Scheiße,
ich
weiß,
dass
er
das
ist
He
gone
pay
some
of
these
bills
Er
wird
ein
paar
dieser
Rechnungen
bezahlen
Buy
me
some
bags
and
shit,
with
his
fine
ass
Mir
ein
paar
Taschen
und
so
kaufen,
mit
seinem
geilen
Arsch
I'm
bout
to
go
get
on
him,
I
look
okay?
Ich
bin
dabei,
ihn
anzumachen,
sehe
ich
okay
aus?
I'ma
come
up
off
this
nigga"
Ich
werde
mir
diesen
Kerl
schnappen"
It
go
one,
two,
three
and
to
the
four
Es
geht
eins,
zwei,
drei
und
bis
vier
I
never
gave
a
fuck
about
a
money
grubbin'
hoe
Ich
habe
mich
nie
um
eine
geldgierige
Schlampe
gekümmert
She
talking
'bout
she
mad
at
me,
Im
like
"bitch
so
Sie
sagt,
sie
ist
sauer
auf
mich,
ich
sage:
"Na
und,
Schlampe?"
You
can
pick
up
that
little
ass
purse
and
hit
the
door"
Du
kannst
deine
kleine
Arsch-Handtasche
nehmen
und
abhauen"
All
these
hoes
old
news,
rockin'
the
same
old
trues
All
diese
Schlampen
sind
alte
Neuigkeiten,
tragen
die
gleichen
alten
Treuen
Breaking
they
neck
cause
I
just
parked
a
day
old
coupe
Sie
brechen
sich
den
Hals,
weil
ich
gerade
ein
nagelneues
Coupé
geparkt
habe
Hop
out,
tats
compliment
the
jewelry
Steige
aus,
Tattoos
ergänzen
den
Schmuck
4-1
P
on
the
chain,
it's
yours
truely
(Bitch)
4-1
P
an
der
Kette,
ich
bin's
wirklich
(Schlampe)
I
heard
you
like
niggas
with
nice
shit
Ich
habe
gehört,
du
magst
Typen
mit
schönen
Sachen
That
drive
nice
whips,
with
a
A1
ice
kit
(Okay)
Die
schöne
Autos
fahren,
mit
einem
A1-Eis-Kit
(Okay)
I
only
wanna
hit,
she
said
"Damn
nigga
really?"
(Straight
up?)
Ich
will
dich
nur
flachlegen,
sie
sagte:
"Verdammt,
Typ,
wirklich?"
(Echt
jetzt?)
I
said
why
purp',
shit
I'm
blunt
like
a
Philly
(Forreal)
Ich
sagte,
warum
lila,
Scheiße,
ich
bin
stumpf
wie
ein
Philly
(Wirklich)
I
keep
these
hoes
in
line,
might
show
'em
a
good
time
Ich
halte
diese
Schlampen
in
Schach,
zeige
ihnen
vielleicht
eine
gute
Zeit
Pat-ron
with
lime,
then
I'ma
coming
behind
Patron
mit
Limette,
und
dann
komme
ich
von
hinten
Then
ima
wake
up
and
open
up
them
Westin
blinds
Dann
wache
ich
auf
und
öffne
die
Jalousien
von
Westin
Can't
help
you
out,
but
you're
panties
Ill
help
you
find
(Now
get
out!)
Kann
dir
nicht
helfen,
aber
deine
Höschen
helfe
ich
dir
finden
(Jetzt
hau
ab!)
Damn,
let
me
get
my
shit
first
rude
ass
nigga,
the
fuck?
Verdammt,
lass
mich
zuerst
meine
Sachen
holen,
du
unhöflicher
Kerl,
was
zum
Teufel?
She
look
at
me
and
see
them
dolla
signs
Them
dolla
signs
Sie
sieht
mich
an
und
sieht
die
Dollarzeichen,
diese
Dollarzeichen
She
look
at
me
and
see
them
dolla
signs
Them
dolla
signs
Sie
sieht
mich
an
und
sieht
die
Dollarzeichen,
diese
Dollarzeichen
[2:
Big
Quis}
[2:
Big
Quis}
Sipping
Don,
my
whole
fit
Louis
Vuitton
Schlürfe
Don,
mein
ganzes
Outfit
Louis
Vuitton
Im
looking
like
a
pot
of
gold
to
these
leprechauns
Ich
sehe
aus
wie
ein
Topf
voll
Gold
für
diese
Kobolde
She
think
my
dick
a
magic
wand,
I
must
be
a
wizard
Sie
denkt,
mein
Schwanz
ist
ein
Zauberstab,
ich
muss
ein
Zauberer
sein
They
wish
they
could
get
a
Cashout
Rich
Nigga
Sie
wünschten,
sie
könnten
einen
Cashout
Rich
Nigga
bekommen
You
can't
get
in
the
picture
just
cause
I
got
me
some
cheese
Du
kannst
nicht
ins
Bild
kommen,
nur
weil
ich
etwas
Käse
habe
I'm
a
dog
but
I
try
to
stay
away
from
you
fleas
Ich
bin
ein
Hund,
aber
ich
versuche,
mich
von
euch
Flöhen
fernzuhalten
When
you
on
the
rise
bitches
get
to
swarming
like
flies
Wenn
du
aufsteigst,
schwärmen
die
Schlampen
wie
Fliegen
You
would
think
they
really
love
you
like
they
wearing
a
disguise
Man
könnte
denken,
sie
lieben
dich
wirklich,
als
ob
sie
eine
Verkleidung
tragen
würden
When
I
looked
into
her
eyes
I
seen
something
unusual
Als
ich
in
ihre
Augen
sah,
sah
ich
etwas
Ungewöhnliches
This
gold
diggin'
bitch
had
dollar
signs
on
her
pupils
Diese
goldgrabende
Schlampe
hatte
Dollarzeichen
auf
ihren
Pupillen
You
got
me
confused
boo,
I
ain't
one
of
these
suckers
Du
verwechselst
mich,
Süße,
ich
bin
keiner
dieser
Trottel
Once
I
get
through
fucking
Ima
pass
yo
ass
to
my
brother
Wenn
ich
mit
dem
Ficken
fertig
bin,
gebe
ich
deinen
Arsch
an
meinen
Bruder
weiter
I
could
never
cuff
her,
she
can't
even
hop
in
my
coupe
Ich
könnte
sie
niemals
fesseln,
sie
kann
nicht
einmal
in
mein
Coupé
steigen
Yea
she
had
some
good
brain
but
she
don't
got
a
clue
Ja,
sie
hatte
ein
gutes
Gehirn,
aber
sie
hat
keine
Ahnung
That
I'm
married
to
my
cash
boo,
it's
just
us
Dass
ich
mit
meinem
Geld
verheiratet
bin,
Süße,
nur
wir
beide
And
since
you
so
money
hungry,
you
can
eat
my
dust
(I'm
Out)
Und
da
du
so
geldhungrig
bist,
kannst
du
meinen
Staub
fressen
(Ich
bin
raus)
What?
So
you
just
gone
leave
like
that,
you
ain't
shit,
fuck
you
Was?
Du
willst
einfach
so
gehen,
du
bist
ein
Nichts,
fick
dich
Bitch
don't
play
rolls
with
me,
you
wanna
roll
from
me
Schlampe,
spiel
hier
keine
Spielchen
mit
mir,
du
willst
eine
Rolle
von
mir
Or
just
call
your
girl
like
"Payroll
with
me"
Oder
ruf
einfach
deine
Freundin
an
und
sag:
"Payroll
ist
bei
mir"
Try
show
me
off
a
little,
and
call
me
yours
Versuchst,
mich
ein
wenig
zur
Schau
zu
stellen
und
mich
dein
zu
nennen
But
that
will
never
happen
baby,
come
on
you
a
whore
Aber
das
wird
niemals
passieren,
Baby,
komm
schon,
du
bist
eine
Hure
Ice
crowd
the
band,
its
no
more
space
Das
Eis
überfüllt
das
Band,
es
ist
kein
Platz
mehr
This
bitch
make
the
same
flash
that
a
photo
make
Diese
Schlampe
macht
den
gleichen
Blitz
wie
ein
Foto
She
all
texting
me
like
"Damn
Pay,
you
oh
so
fake"
Sie
schreibt
mir
die
ganze
Zeit:
"Verdammt
Pay,
du
bist
so
falsch"
I
said
"I
ain't
ya
man
baby,
so
know
yo
place"
Ich
sagte:
"Ich
bin
nicht
dein
Mann,
Baby,
also
kenn
deinen
Platz"
Girl
you
faker
than
gusto
Mädchen,
du
bist
falscher
als
Gusto
You
ain't
a
bad
bitch,
just
a
high
priced
busto
Du
bist
keine
böse
Schlampe,
nur
eine
hochpreisige
Pleite
Dick
suck
everybody,
probably
got
strep
throat
Bläst
jedem
einen,
hast
wahrscheinlich
eine
Halsentzündung
These
hoes
is
sad,
dirt
poor
Diese
Schlampen
sind
traurig,
bettelarm
And
lookin'
for
a
walking
money
bag
Und
suchen
nach
einem
wandelnden
Geldsack
I
don't
fuck
with
scallywags,
at
least
not
no
mo'
Ich
mache
nicht
mit
Aasfressern
rum,
zumindest
nicht
mehr
Once
I
fuck
it's
over,
I'm
done,
finito
Sobald
ich
ficke,
ist
es
vorbei,
ich
bin
fertig,
finito
You
heard
I'm
getting
money
off
of
trees
and
some
kilos
Du
hast
gehört,
ich
bekomme
Geld
von
Bäumen
und
ein
paar
Kilos
Now
driving
down
Fenkell
tryna'
find
me
like
Nemo
Jetzt
fährst
du
Fenkell
runter
und
versuchst
mich
zu
finden
wie
Nemo
Damn
they
call
this
nigga
Fenkell
Payroll
where
he
at?
Verdammt,
sie
nennen
diesen
Kerl
Fenkell
Payroll,
wo
ist
er?
He
be
riding
and
shit
over
here
Er
fährt
hier
rum
und
so
She
know
I'm
paid
Sie
weiß,
dass
ich
bezahlt
werde
And
she
just
wanna
get
a
taste
Und
sie
will
nur
einen
Vorgeschmack
bekommen
She
see
how
I
live
Sie
sieht,
wie
ich
lebe
And
she
just
want
a
piece
of
it
Und
sie
will
nur
ein
Stück
davon
She
tryna
gold
dig
Sie
versucht,
Gold
zu
graben
But
from
me
she
ain't
getting
shit
Aber
von
mir
bekommt
sie
nichts
But
I
don't
love
her,
I
don't
trust
her
Aber
ich
liebe
sie
nicht,
ich
vertraue
ihr
nicht
I
just
lust
her
and
to
me
she's
just
another
bitch
Ich
begehre
sie
nur
und
für
mich
ist
sie
nur
eine
weitere
Schlampe
Doughboyz
Cashout
bitch
Doughboyz
Cashout
Schlampe
I
scream
it
cause
been
it
Ich
schreie
es,
weil
ich
es
gelebt
habe.
You
thirsty
ass
hoes
out
here
Ihr
durstigen
Schlampen
hier
draußen
All
in
the
club,
buy
me
a
drink
Alle
im
Club,
kauft
mir
einen
Drink
Buy
me
this,
buy
me
that
Kauft
mir
dies,
kauft
mir
das
No
bitch,
go
buy
a
job!
Nein,
Schlampe,
geh
und
kauf
dir
einen
Job!
You
broke
minimum
wage
lookin
ass
gold
digging
bitch
Du
siehst
aus
wie
eine
goldgrabende
Schlampe,
die
Mindestlohn
verdient.
Don't
go
broke
tryna
look
rich
bitch
Geh
nicht
pleite,
wenn
du
versuchst,
reich
auszusehen,
Schlampe
Act
your
wage,
we
know
what
the
deal
is
Verhalte
dich
deinem
Lohn
entsprechend,
wir
wissen,
was
Sache
ist
Instagram
ain't
fooling
nobody
Instagram
täuscht
niemanden
You
gold
digging
ass
bitch
Du
goldgrabende
Schlampe
Chef
Tony,
Doughboyz
Cashout
Lets
get
it
Chef
Tony,
Doughboyz
Cashout,
los
geht's
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Dior Giovanni Petty
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.