Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Deixes Que Eu Me Canse
Don't Let Me Grow Weary
]Não
deixe
que
eu
me
canse
meu
Senhor
]Don't
let
me
grow
weary,
my
Lord
Ao
ver
o
que
este
mundo
se
tornou
As
I
see
what
this
world
has
become
Decepção
violência
e
rancor
Deception,
violence,
and
resentment
Egoísmo
de
quem
tem
demais
The
selfishness
of
those
who
have
too
much
E
a
revolta
de
quem
nada
tem
And
the
revolt
of
those
who
have
nothing
Muita
gente
inverteu
seu
valor
So
many
people
have
inverted
their
values
Ao
que
é
guerra
se
chama
de
paz
Calling
war
peace
E
a
maldade
se
chama
de
bem
And
evil
good
Religião
quanta
vez
aliena
Religion
often
alienates
Solidão
não
inspira
mais
pena
Loneliness
no
longer
inspires
pity
Quem
não
vê
continua
sem
ver
Those
who
do
not
see
continue
not
to
see
Quem
tem
mais
não
reparte
o
que
tem
Those
who
have
more
do
not
share
what
they
have
Tudo
está
como
bem
lhes
convém
Everything
is
just
as
they
like
it
Quem
não
tem
continua
sem
ter
Those
who
have
not
continue
not
to
have
Ocidente
e
Oriente
combatem
The
West
and
the
East
are
fighting
E
na
luta
os
mais
fracos
abatem
And
in
the
struggle,
the
weakest
fall
Quem
subiu
não
aceita
descer
Those
who
have
climbed
up
do
not
accept
coming
down
Quem
ficou
quer
subir
de
estatura
Those
who
have
stayed
behind
want
to
rise
higher
Nem
que
seja
a
poder
de
loucura
Even
if
it
is
through
madness
Quem
não
é
continua
sem
ser
Those
who
are
not
continue
not
to
be
Há
quem
diga
que
a
realidade
Some
say
that
reality
Sempre
foi
guerra,
ódio
e
maldade
Has
always
been
war,
hatred,
and
evil
E
que
o
mundo
jamais
vai
mudar
And
that
the
world
will
never
change
E
eu
que
creio
na
tua
verdade
But
I
believe
in
your
truth
Te
suplico
com
toda
a
humilda
I
beg
you
with
all
humility
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pe. Zezinho, Scj
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.