Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One...
Two...
One...
Two...
Three...
Four
Раз...
Два...
Раз...
Два...
Три...
Четыре
Know
a
man
Знаю
одного
мужчину,
His
face
seemed
pulled
and
tense
Его
лицо
казалось
напряженным
и
натянутым,
Like
he's
riding
on
a
motorbike
Словно
он
мчится
на
мотоцикле
In
the
strongest
winds
Против
сильнейшего
ветра.
So
I
approach
with
tact
Поэтому
я
подхожу
к
нему
осторожно,
Suggest
that
he
should
relax
Предлагаю
ему
расслабиться,
But
he's
always
moving
much
too
fast
Но
он
всегда
движется
слишком
быстро
On
this
trip
he's
taken
for
a
ride
В
этом
своем
путешествии.
He's
been
takin'
too
much
on
Он
слишком
много
на
себя
берет.
There
he
goes
with
his
perfectly
unkept
clothes
Вот
он
уходит,
в
своей
нарочито
небрежной
одежде.
There
he
goes
Вот
он
уходит,
He's
yet
to
come
back
Он
еще
не
вернулся,
But
I've
seen
his
picture
Но
я
видел
его
фото,
We
go
way
back
Мы
давно
знакомы.
I
wonder
'bout
his
insides
Мне
интересно,
что
у
него
внутри,
It's
like
his
thoughts
are
too
big
for
his
size
Словно
его
мысли
слишком
велики
для
него.
He's
been
taken...
where,
I
don't
know
Его
куда-то
унесло...
куда,
я
не
знаю.
Off
he
goes
with
his
perfectly
unkept
hope
Он
ушел
со
своей
безупречно
небрежной
надеждой.
There
he
goes
Вот
он
уходит.
And
now
I
rub
my
eyes,
for
he
has
returned
А
теперь
я
протираю
глаза,
потому
что
он
вернулся.
It
seems
my
preconceptions
are
what
should
have
been
burned
Похоже,
мне
стоило
сжечь
свои
предрассудки,
For
he
still
smiles
Ведь
он
все
еще
улыбается,
And
he's
still
strong
И
он
все
еще
силен.
Nothing's
changed
but
the
surrounding
bullshit
Ничего
не
изменилось,
кроме
окружающей
ерунды,
That
has
grown
Которая
разрослась.
And
now
he's
home
and
we're
laughin
И
теперь
он
дома,
и
мы
смеемся,
Like
we
always
did,
my
same
old,
same
old
friend
Как
и
всегда,
мой
старый,
всё
тот
же
друг,
Until
a
quarter
to
ten
Пока
без
пятнадцати
десять
He
seems
distracted
and
I
know
just
what
is
going
to
happen
next
Он
не
становится
рассеянным,
и
я
знаю,
что
произойдет
дальше.
Before
his
first
step
Еще
до
того,
как
он
сделает
первый
шаг,
He's
off
again
Он
снова
уходит.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: VEDDER EDDIE JEROME
Album
No Code
Veröffentlichungsdatum
22-08-1996
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.