Pearl Jam - Swallow My Pride (Live) - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Swallow My Pride (Live) - Pearl JamÜbersetzung ins Russische




Swallow My Pride (Live)
Проглоти Мою Гордость (Live)
She looked at me with dignity said
Она посмотрела на меня с достоинством и сказала:
"There′s one thing you gotta see if you know we're headed for war
"Есть одна вещь, которую ты должен увидеть, если знаешь, что мы идем на войну.
This country′s prouder than ever before
Эта страна горда как никогда раньше.
Yes there's a spirit in the air, we're more american than anywhere"
Да, в воздухе витает дух, мы более американцы, чем где бы то ни было".
Well i just smiled cuz i could tell this little girl′s going to hell
Ну, я просто улыбнулся, потому что понял, что эта девчонка попадет в ад.
Now i wouldn′t mind if you swallowed my pride
А мне бы не мешало, если бы ты проглотила мою гордость.
Would make me feel alright, deep inside, feel alright
Мне бы стало хорошо, глубоко внутри, хорошо.
All the warmth in her heart can't keep my blood from running cold
Всё тепло её сердца не может удержать мою кровь от замерзания.
Keep my blood from running cold
Удержать мою кровь от замерзания.
First i fell for her looks, now i just wanna go for the throat
Сначала я запал на её внешность, теперь же я просто хочу её придушить.
I tried to tell her a hundred times, this little girl didn′t understand at all
Я пытался сказать ей сотню раз, эта девчонка совсем ничего не понимала.
Pride comes before a fall
Гордыня предшествует падению.
Now i wouldn't mind if you swallowed my pride
А мне бы не мешало, если бы ты проглотила мою гордость.
Make me feel alright, deep inside, feel alright
Мне бы стало хорошо, глубоко внутри, хорошо.
This ain′t the garden of eden
Это не райский сад.
This ain't the summer of love
Это не лето любви.
Things ain′t what they used to be
Всё не так, как было раньше.
There ain't no angels above
Нет никаких ангелов наверху.
Ain't the garden of eden
Это не райский сад.
Ain′t no angels above
Нет никаких ангелов наверху.
Things ain′t what they used to be
Всё не так, как было раньше.
This ain't, this ain′t the summer... of love
Это не, это не лето... любви.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.