Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
ahora
me
están
abrazando
las
ganas
de
verte
Und
jetzt
umarmen
mich
die
Sehnsucht,
dich
zu
sehen
Cuánto
tengo
que
sufrir
para
poder
quererte
Wie
viel
muss
ich
leiden,
um
dich
lieben
zu
können
Mami
tengo
poca
suerte
Mami,
ich
habe
wenig
Glück
Ya
no
quiero
veranos
quiero
inviernos
pa'
siempre
Ich
will
keine
Sommer
mehr,
ich
will
für
immer
Winter
Y
dime
qué
coño
hago
si
ya
nada
es
para
siempre
Und
sag
mir,
was
zum
Teufel
ich
tun
soll,
wenn
nichts
mehr
für
immer
ist
Y
dime
qué
coño
hago
si
ahora
todo
es
diferente
Und
sag
mir,
was
zum
Teufel
ich
tun
soll,
wenn
jetzt
alles
anders
ist
Cambio
de
lugares
y
siempre
es
la
misma
gente
Ich
wechsle
die
Orte
und
es
sind
immer
die
gleichen
Leute
Mis
ojos
ya
no
ven
lo
que
mi
corazón
siente
Meine
Augen
sehen
nicht
mehr,
was
mein
Herz
fühlt
Ya
no
tengo
tiempo
para
nada
más
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
irgendetwas
No
quiero
que
me
llames
en
la
madruga'
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
in
der
Morgendämmerung
anrufst
Ya
se
te
ha
hecho
tarde
no
me
va
a
buscar
Es
ist
zu
spät
für
dich,
sie
wird
mich
nicht
suchen
Ya
no
me
va
a
amar
Sie
wird
mich
nicht
mehr
lieben
Que
poco
duele
to'
si
no
sientes
na'
Wie
wenig
alles
schmerzt,
wenn
du
nichts
fühlst
Que
raro
que
estoy
fuera
'e
mi
ciudad
Wie
seltsam,
dass
ich
außerhalb
meiner
Stadt
bin
No
puedo
estar
en
casa
todo
anda
mal
Ich
kann
nicht
zu
Hause
sein,
alles
läuft
schief
Dime
chica
por
qué
no
puedo
escapar
Sag
mir,
Mädchen,
warum
kann
ich
nicht
entkommen
Y
apunte
esa
bala
directa
pa'
mi
cabeza
Und
richte
diese
Kugel
direkt
auf
meinen
Kopf
Y
deje
to'
mi
cuerpo
hecho
un
puto
rompecabezas
Und
lass
meinen
ganzen
Körper
wie
ein
verdammtes
Puzzle
zurück
'Tos
quieren
comer
cuando
está
llena
la
mesa
Alle
wollen
essen,
wenn
der
Tisch
voll
ist
No
me
hables
de
amor
que
eso
ya
no
interesa
Sprich
nicht
mit
mir
über
Liebe,
das
interessiert
mich
nicht
mehr
Dentro
de
mi
cuento
ya
no
caben
más
princesas
In
meiner
Geschichte
ist
kein
Platz
mehr
für
Prinzessinnen
Dentro
de
mi
mente
hay
algo
que
no
ya
procesa
In
meinem
Kopf
gibt
es
etwas,
das
nicht
mehr
funktioniert
Caigo
me
levanto
pero
me
quedo
sin
fuerzas
Ich
falle,
ich
stehe
auf,
aber
mir
geht
die
Kraft
aus
Dímelo
tú
chica
ya
no
sé
ni
que
me
pasa
Sag
es
mir,
Mädchen,
ich
weiß
nicht
mehr,
was
mit
mir
los
ist
Ya
no
tengo
tiempo
para
nada
más
Ich
habe
keine
Zeit
mehr
für
irgendetwas
No
quiero
me
llames
en
la
madruga'
Ich
will
nicht,
dass
du
mich
in
der
Morgendämmerung
anrufst
Ya
se
te
ha
hecho
tarde
no
me
va
a
buscar
Es
ist
zu
spät
für
dich,
sie
wird
mich
nicht
suchen
Ya
no
me
va
a
amar
Sie
wird
mich
nicht
mehr
lieben
Que
poco
duele
to'
si
no
sientes
más
Wie
wenig
alles
schmerzt,
wenn
du
nichts
mehr
fühlst
Y
que
raro
que
estoy
fuera
'e
mi
ciudad
Und
wie
seltsam,
dass
ich
außerhalb
meiner
Stadt
bin
No
puedo
estar
en
casa
todo
anda
mal
Ich
kann
nicht
zu
Hause
sein,
alles
läuft
schief
Dime
chica
por
qué
no
puedo
escapar
Sag
mir,
Mädchen,
warum
kann
ich
nicht
entkommen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
14
Veröffentlichungsdatum
23-11-2020
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.