Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
quiero
que
tu
cara
se
borre
Не
хочу,
чтобы
твой
образ
стёрся
De
la
pensadera
mía
Из
моей
головы
Yo
quiero
que
otra
buena
noche
Хочу,
чтобы
в
другую
прекрасную
ночь
Me
recuerdes
lo
que
me
hacías
Ты
напомнил
мне,
что
делал
со
мной
Quiero
verte
otra
vez,
y
que
vuelva
a
pasar
Хочу
увидеть
тебя
снова,
и
чтобы
всё
повторилось
Sabes
bien
que
quizás
yo
me
quiera
desquitar
Ты
знаешь,
что,
возможно,
я
захочу
отыграться
Eres
Malo
como
el
diablo,
Ты
плохой,
как
дьявол,
Un
lobo
en
piel
de
cordero
Волк
в
овечьей
шкуре
Se
me
acaban
las
palabras
У
меня
кончаются
слова,
Para
botarte
los
perros
Чтобы
на
тебя
наброситься
No
quiero
que
tu
aliento
se
vaya
Не
хочу,
чтобы
твой
запах
выветрился
De
la
ropa
que
tenía
С
моей
одежды
De
tanto
que
te
pienso
ya
tengo
Оттого,
что
я
так
много
о
тебе
думаю,
я
уже
Cansadas
a
mis
amigas
Утомила
своих
подруг
Quiero
verte
otra
vez
Хочу
увидеть
тебя
снова
Y
volverte
a
besar
И
снова
тебя
поцеловать
Sabes
bien
que
quizás
Ты
знаешь,
что,
возможно,
Yo
me
quiera
desquitar
Я
захочу
отыграться
Eres
malo
como
el
diablo
Ты
плохой,
как
дьявол,
Un
lobo
en
piel
de
cordero
Волк
в
овечьей
шкуре
Se
me
acaban
las
palabras
У
меня
кончаются
слова,
Para
botarte
los
perros
Чтобы
на
тебя
наброситься
Guau,
guau,
mmm,
mmm
Гав,
гав,
ммм,
ммм
Ahhh,
ahhh,
mmm,
mmm
Ааа,
ааа,
ммм,
ммм
No
quiero
que
tu
cara
se
borre
Не
хочу,
чтобы
твой
образ
стёрся
De
la
pensadera
mía
Из
моей
головы
Yo
quiero
que
otra
buena
noche
Хочу,
чтобы
в
другую
прекрасную
ночь
Me
recuerdes
lo
que
me
hacías
Ты
напомнил
мне,
что
делал
со
мной
Quiero
verte
otra
vez,
y
que
vuelva
a
pasar
Хочу
увидеть
тебя
снова,
и
чтобы
всё
повторилось
Sabes
bien
que
quizás
yo
me
quiera
desquitar
Ты
знаешь,
что,
возможно,
я
захочу
отыграться
Eres
malo
como
el
diablo
Ты
плохой,
как
дьявол,
Un
lobo
en
piel
de
cordero
Волк
в
овечьей
шкуре
Se
me
acaban
las
palabras
У
меня
кончаются
слова,
Para
botarte
los
perros
Чтобы
на
тебя
наброситься
Eres
malo
como
el
diablo
Ты
плохой,
как
дьявол,
Y
por
eso
eres
tan
bueno
И
поэтому
ты
так
хорош
Se
me
acaban
las
palabras
У
меня
кончаются
слова,
Tengo
la
histeria
en
el
pecho
У
меня
истерика
в
груди
Ahh,
ahh,
ohh,
ohh,
ohh,
ohh
Ааа,
ааа,
ооо,
ооо,
ооо,
ооо
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Edna Lorena Arcila Rodriguez, Javier Augusto Ceron Silva
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.