Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Media Verónica - En Vivo en el Teatro Gran Rex
Медиа Вероника - Вживую в театре Гран Рекс
Media
Verónica
despierta
Медиа
Вероника
просыпается
Le
molestó
la
luna
por
la
ventana
abierta
Её
луна
через
открытое
окно
раздражала
Llegó
una
carta
desde
el
frente
Пришло
письмо
с
фронта
El
cántaro
se
rompe
y
se
secó
la
fuente
Кувшин
разбился,
и
источник
высох
Va
a
decidir
qué
hacer
cuando
despierte
del
todo
Решит
она,
что
делать,
когда
совсем
проснётся
Y
borrar
con
la
mano
lo
que
ayer
escribió
con
el
codo
И
смахнёт
рукой
то,
что
вчера
локтём
писала
Habrá
que
ver
Придётся
посмотреть
Si
la
crónica
Verónica
reacciona
Отреагирует
ли
хроника
Вероника
La
Verónica
mitad
tiene
muy
poca
maldad
Вероника-половинка
зла
очень
мало
имеет
Pero
está
cansada
de
esperar
Но
она
устала
ждать
Media
Verónica
está
rota
Медиа
Вероника
разбита
No
tiene
muchos
años,
pero
le
hicieron
daño
Не
так
много
лет
ей,
но
ей
причинили
боль
Rompió
una
lanza
por
la
risa
Она
копьё
за
смех
сломала
Pero,
no
tiene
prisa
y
se
ríe
muy
poco
Но
она
не
спешит
и
смеётся
очень
мало
No
va
a
saber
qué
hacer
cuando
no
sople
más
viento
Не
будет
знать,
что
делать,
когда
ветер
перестанет
дуть
No
sabe
distinguir
el
amor
de
cualquier
sentimiento
Не
отличает
любовь
она
от
любого
чувства
Quiere
vivir
Хочет
она
жить
Una
vida
diferente
cada
día
Иной
жизнью
каждый
день
La
Verónica
mitad
está
en
la
flor
de
la
edad
Вероника-половинка
в
расцвете
своих
лет
Pero
está
cansada
de
esperar
Но
она
устала
ждать
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
У-у-у-у,
у-у-у
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у,
у-у-у-у-у
En
la
ventana
hay
una
nota
На
окне
есть
записка
El
pájaro
no
vuela,
tiene
las
alas
rotas
Птица
не
летает,
у
неё
крылья
сломаны
Media
Verónica
lamenta
Медиа
Вероника
сожалеет
Que
el
tiempo
se
consume
y
lo
demás
no
cuenta
Что
время
уходит,
а
остальное
не
в
счёт
La
vida
es
una
cárcel
con
las
puertas
abiertas
Жизнь
— это
тюрьма
с
открытыми
дверями
Verónica
escribió
en
la
pared
con
la
tripa
revuelta
Вероника
на
стене
писала
с
душой
смятенной
Nada
que
ver
Ничего
общего
No
habrá
flores
en
la
tumba
del
pasado
Не
будет
цветов
на
могиле
прошлого
La
Verónica
mitad
dice
siempre
la
verdad
Вероника-половинка
всегда
говорит
правду
Pero
está
cansada
de
esperar
Но
она
устала
ждать
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
У-у-у-у,
у-у-у
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh-uh-uh
У-у-у-у,
у-у-у-у-у
Uh-uh,
uh-uh,
oh-oh-oh-ah-ah-ah
У-у,
у-у,
о-о-о-а-а-а
Ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а,
а-а
Uh-uh-uh-uh,
uh-uh-uh
У-у-у-у,
у-у-у
Ah-ah-ah,
ah-ah
А-а-а,
а-а
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Andres Calamaro Masel
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.