Perdón - Pedro AznarÜbersetzung ins Englische
Por
saberlo
todo,
me
olvidé
lo
que
aprendí
By
knowing
it
all,
I
forgot
what
I
had
learned
Que
el
que
no
escucha
es
solo
víctima
de
sí
That
he
who
does
not
listen
is
only
a
victim
of
himself
Por
querer
cambiarte,
casi,
casi
te
perdí
By
wanting
to
change
you,
I
almost,
almost
lost
you
Por
enjuiciarte
desde
mí
For
judging
you
from
myself
Ah,
cómo
duele
en
el
orgullo,
la
verdad
Ah,
how
it
hurts
pride,
the
truth
Cuando
buenas
intenciones
hacen
mal
When
good
intentions
do
wrong
Yo
te
lastimé
I
hurt
you
Perdóname
Forgive
me
Por
volar
tan
lejos,
ya
no
vi
lo
que
hay
aquí
By
flying
so
far,
I
no
longer
saw
what
is
here
Lo
urgente
mata
lo
importante,
eso
es
así
The
urgent
kills
the
important,
that's
how
it
is
Por
no
hablar
a
tiempo,
este
lamento
construí
By
not
speaking
in
time,
I
built
this
lament
Muro
de
viento,
polvorín
A
wall
of
wind,
a
powder
keg
Ah,
cómo
duele
en
el
orgullo,
la
verdad
Ah,
how
it
hurts
pride,
the
truth
Cuando
buenas
intenciones
hacen
mal
When
good
intentions
do
wrong
Yo
te
lastimé
I
hurt
you
Perdóname
Forgive
me
Por
saberlo
todo,
me
olvidé
lo
que
aprendí
By
knowing
it
all,
I
forgot
what
I
had
learned
Que
el
que
no
escucha
es
solo
víctima
de
sí
That
he
who
does
not
listen
is
only
a
victim
of
himself
Bewerten Sie die Übersetzung
1 Claroscuro
2 Perdón
3 Pensaba en Vos
4 Río secreto
5 Laura, la del Estero
6 El Otro Pais
7 Barro tal vez
8 Zamba para Olvidar
9 A Primera Vista
10 Blackbird
11 Strawberry Fields Forever
12 Michelle
13 I Am The Warlus
14 Lady Madonna
15 Because
16 Quebrado
17 Lisa
18 Good Night
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.