Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo de mi - Version en Español
Всё во мне - Версия на русском
¿Qué
haría
yo
sin
tu
hechizo
sutil?
Что
б
без
твоего
я
делал
тонкого
волшебства?
Llamándome
mientras
me
echas
de
aquí
Зовёшь
меня,
когда
прогонишь
прочь
меня
Mi
mente
revuelta
da
vueltas
con
tu
ir
y
venir
Мой
разум
мечется,
кружит
твой
уход
и
приход
¿En
qué
andará
tu
intrigante
pensar?
О
чём
сейчас
твой
замысловатый
ум?
Ya
no
se
cuándo
subir
o
bajar
Уж
не
знаю,
подняться
иль
спуститься
мне
Estoy
aturdido,
perdido,
y
me
debo
encontrar
Я
оглушён,
потерян,
и
должен
себя
найти
El
agua
me
tapa
y
respiro
aún
así
Вода
накрывает
меня,
но
я
всё
же
дышу
Estás
loca
y
yo,
fuera
de
mí
Ты
безумна,
а
я
— вне
себя
Pues
todo
en
mí
quiere
todo
en
tí
Ведь
всё
во
мне
хочет
всего
в
тебе
Con
tus
curvas,
tus
aristas
С
твоими
изгибами,
гранями
Tu
obsesión
perfeccionista
Твоим
перфекционизмом-манией
Dame
el
todo
a
mí,
te
daré
el
todo
a
tí
Дай
всё
мне,
я
отдам
всё
тебе
Sos
mi
fin
y
mi
comienzo
Ты
мой
конец
и
начало
Gane
o
pierda,
ni
lo
pienso
Выиграю,
проиграю
— не
думаю
Pues
te
daré
todo
de
mi
Ведь
я
отдам
всё
себя
тебе
Y
me
darás
todo
de
tí
И
ты
отдашь
всё
себя
мне
¿Cuántas
veces
más
tendré
que
decir
Сколько
раз
ещё
должен
я
говорить
Que
aún
cuando
lloras
me
haces
sonreír?
Что
даже
в
слезах
ты
заставляешь
улыбаться?
El
mundo
es
duro,
te
juro,
siempre
estaré
aquí
Мир
жесток,
клянусь,
я
всегда
буду
тут
Sos
mi
tropiezo
y
mi
inspiración
Ты
мое
препятствие
и
вдохновение
Mi
mejor
ritmo
y
peor
distracción
Мой
лучший
ритм
и
худшее
отвлечение
Sigo
cantando,
vibrando
en
mi
alma
por
vos
Всё
пою,
вибрируя
душой
по
тебе
El
agua
me
tapa
y
respiro
aún
así
Вода
накрывает
меня,
но
я
всё
же
дышу
Estás
loco
y
yo
estoy
fuera
de
mí
Ты
безумен,
а
я
— вне
себя
Pues
todo
en
mí
quiere
todo
en
tí
Ведь
всё
во
мне
хочет
всего
в
тебе
Con
tus
curvas,
tus
aristas
С
твоими
изгибами,
гранями
Tu
obsesión
perfeccionista
Твоим
перфекционизмом-манией
Dame
el
todo
a
mí,
te
daré
el
todo
a
tí
Дай
всё
мне,
я
отдам
всё
тебе
Sos
mi
fin
y
mi
comienzo
Ты
мой
конец
и
начало
Gane
o
pierda,
ni
lo
pienso
Выиграю,
проиграю
— не
думаю
Pues
te
daré
todo
de
mí
Ведь
я
отдам
всё
себя
тебе
Y
me
darás
todo
de
tí
И
ты
отдашь
всё
себя
мне
Dame
todo
en
tí
Дай
всё
в
тебе
Las
cartas
en
juego
son
de
corazón
Карты
в
игре
— сердечные
Apostar
todo
al
amor
Ставка
— всё
на
любовь
Pues
todo
en
mí
quiere
todo
en
tí
Ведь
всё
во
мне
хочет
всего
в
тебе
Con
tus
curvas,
tu
aristas
С
твоими
изгибами,
гранями
Tu
obsesión
perfeccionista
Твоим
перфекционизмом-манией
Dame
el
todo
a
mí,
te
daré
el
todo
a
tí
Дай
всё
мне,
я
отдам
всё
тебе
Sos
mi
fin
y
mi
comienzo
Ты
мой
конец
и
начало
Gane
o
pierda
no
lo
pienso
Выиграю,
проиграю
— не
думаю
Pues
te
daré
todo
de
mí
Ведь
я
отдам
всё
себя
тебе
Y
me
darás
todo
de
tí
И
ты
отдашь
всё
себя
мне
Te
daré
todo
de
mí
Я
отдам
всё
себя
тебе
Y
me
darás
todo
de
tí
И
ты
отдашь
всё
себя
мне
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tobias Gad, John Stephens, Pedro Cruz
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.