Pedro Aznar - Un simple abrazo - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Un simple abrazo - Pedro AznarÜbersetzung ins Russische




Un simple abrazo
Un simple abrazo
простое объятие
Para no morir desabrazado esta tarde
Чтоб не умереть без объятий сегодня днём
Una caricia
ласка
Para que la piel no se deshaga en el aire
Чтоб кожа не растворялась на воздухе
No hay quien los venda
их никто не продает
Porque los abrazos no se compran, se anhelan
Потому что объятия не покупаются, их ждут
No hay quien regale
нет никого, кто отдает
Porque un bello abrazo no es bien descartable
Потому что красивое объятие не одноразовое
Estrella que te ilumina
звезда, которая освещает тебя
Cuando sientes que caes
когда ты чувствуешь, что падаешь
Cuando sientes que tiemblas
когда ты чувствуешь, что дрожишь
Atenido en la niebla
застрял в тумане
Un simple abrazo
простое объятие
Para descubrir que aún existen quimeras
Чтобы обнаружить, что химеры все еще существуют
Una caricia
ласка
Para no dormir sin ese fuego en la hoguera
Не спать без того огня в костре
Uno que duela
тот, который причиняет боль
Porque ciertamente devoran las penas
Потому что они непременно пожирают печали
Uno apretado
один плотный
Como el de un hermano que al nido volviera
Как у брата, вернувшегося в гнездо
Lazo que nos germina
Галстук, который нас прорастает
Al sentir que caemos
Когда мы чувствуем, что падаем
Cuando temblamos de miedo
когда мы дрожим от страха
Atenidos en la niebla
пойманный в тумане
Un simple abrazo
простое объятие
Para no olvidar que nacimos descalzos
Чтоб не забыть, что мы родились босиком
Un simple abrazo
простое объятие
Para recordar que vivir es amar
Помнить, что жить значит любить





Autoren: Pedro Aznar, Victor Cournou


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.