Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cariño
que
Dios
me
ha
dado
para
quererlo
Любовь,
что
Бог
мне
дал,
чтобы
любить
её,
Cariño
que
a
mí
me
quiere
sin
interés
Любовь,
что
любит
меня
без
всякой
корысти.
El
cielo
me
dio
un
cariño
sin
merecerlo
Небеса
даровали
мне
любовь,
которой
я
не
заслужил,
Mirando,
ay,
esos
ojitos
sabrán
quién
es
Взглянув,
ах,
в
эти
глазки,
вы
поймёте,
кто
она.
Con
ella
no
existe
pena
que
desespere
С
ней
нет
печали,
что
может
привести
в
отчаяние,
Cariño
que
a
mí
me
quiere
con
dulce
amor
Любовь,
что
любит
меня
нежной
любовью.
Para
ella
no
existe
pena
que
no
consuele
Для
неё
нет
печали,
которую
я
не
утешу,
Mirándole
su
carita
yo
miro
a
Dios
Глядя
на
её
личико,
я
вижу
Бога.
Ay,
qué
dichoso
soy
Ах,
как
же
я
счастлив,
Cuando
la
escucho
hablar
Когда
слышу
её
голос.
Con
cuanto
amor
le
doy
este
cantar
С
какой
любовью
я
дарю
ей
эту
песню.
Ay,
qué
dichoso
soy
Ах,
как
же
я
счастлив,
Con
ella
soy
feliz
С
ней
я
счастлив.
Viva
su
vida,
mi
cariñito,
que
tengo
aquí
Да
здравствует
её
жизнь,
моя
лапочка,
что
со
мной.
Ay,
qué
dichoso
soy
Ах,
как
же
я
счастлив,
Cuando
la
escucho
hablar
Когда
слышу
её
голос.
Con
cuanto
amor
le
doy
este
cantar
С
какой
любовью
я
дарю
ей
эту
песню.
Ay,
qué
dichoso
soy
Ах,
как
же
я
счастлив,
Con
ella
soy
feliz
С
ней
я
счастлив.
Viva
su
vida,
mi
cariñito,
que
tengo
aquí
Да
здравствует
её
жизнь,
моя
лапочка,
что
со
мной.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pedro De Urdimalas, Manuel Esperon Gonzalez
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.