Pedro Fernandez - Popurri "Las Mañanitas" - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Popurri "Las Mañanitas" - Pedro FernandezÜbersetzung ins Russische




Popurri "Las Mañanitas"
Попурри "Las Mañanitas" (С днем рождения)
Happy birthday to you
С днем рождения тебя
Happy birthday to you
С днем рождения тебя
Happy birthday...
С днем рождения...
Que paso, que paso muchachos si no vamos a rapear hombre
Что случилось, что случилось, ребята, если мы не собираемся читать рэп, мужики
Es en español, que barbaros, venga!
Это на испанском, ну и дела, давай!
Estas son las mañanitas que cantaba el rey David
Это утренние песни, которые пел царь Давид
A las muchachas bonitas se las cantamos aquí,
Прекрасным девушкам мы их здесь поем,
Despierta mi bien despierta mira que ya amaneció,
Проснись, моя милая, проснись, смотри, уже рассвело,
Ya los pajarillos cantan la luna ya se metió,
Уже птички поют, луна уже скрылась,
Qué linda está la mañana en que vengo a saludarte,
Как прекрасно утро, в которое я пришел приветствовать тебя,
Venimos todos con gusto y placer a felicitarte,
Мы все пришли с удовольствием и радостью поздравить тебя,
El día en que naciste nacieron todas las flores
В день, когда ты родилась, родились все цветы
Y en la pila del bautismo cantaron los ruiseñores,
И в купели крещения пели соловьи,
Ya viene amaneciendo ya la luz del día nos dio,
Уже светает, уже свет дня дал нам знать,
Levántate de mañana mira que ya amaneció
Вставай с утра, смотри, уже рассвело
Celebremos con gusto señores
Давайте праздновать с радостью, господа
Este día de placer tan dichoso
Этот счастливый день, полный удовольствия
Que en su santo se encuentre gustoso
Пусть в свой праздник ты будешь довольна
Y tranquilo su fiel corazón
И спокойным будет твое верное сердце
Las estrellas se visten de gala
Звезды одеваются нарядно
Y la luna se llena de encanto
И луна наполняется очарованием
Al saber que hoy es día de tu santo
Зная, что сегодня день твоего праздника
Dios bendiga este día de placer
Бог благослови этот день, полный радости
Felicidades, felicidades, feliz cumpleaños en este día
Поздравляю, поздравляю, с днем рождения в этот день
Felicidades, felicidades, que tengas dicha toda la vida
Поздравляю, поздравляю, пусть счастье будет с тобой всю жизнь
Venimos todos hasta aquí, para ofrecerte lo mejor
Мы все пришли сюда, чтобы предложить тебе лучшее
Para entregarte nuestro amor y abrazarte con calor
Чтобы подарить тебе нашу любовь и обнять тебя с теплом
Recibe nuestra admiración en un regalo musical
Прими наше восхищение в музыкальном подарке
Que lleva todo el corazón en un cantar
Который несет все наше сердце в песне
Felicidades, felicidades, feliz cumpleaños en este día
Поздравляю, поздравляю, с днем рождения в этот день
Felicidades, felicidades, que tengas dicha toda la vida
Поздравляю, поздравляю, пусть счастье будет с тобой всю жизнь
Dios bendiga este día venturoso
Да благословит Бог этот счастливый день
Y bendiga la prenda que adoro,
И благословит ту, которую я обожаю,
Hoy los ángeles cantan en coro
Сегодня ангелы поют хором
Por los años que vas a cumplir
За те годы, которые ты проживешь
Ya no más un recuerdo ha quedado
Осталось лишь воспоминание
De la infancia que en ti ya pasó;
О детстве, которое у тебя уже прошло;
Celebremos este día de tu santo
Давайте праздновать этот день твоего праздника
Tus amigos, parientes y yo
Твои друзья, родственники и я
Celebremos con gusto señores
Давайте праздновать с радостью, господа





Autoren: Carlos Rivera M., Tradicional


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.