Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Del
sol
sólo
sé
que
es
de
luz
y
fuego
Of
the
sun,
all
I
know
is
that
it's
made
of
light
and
fire
Del
mar
que
al
final
se
convierte
en
hielo
Of
the
sea
that
eventually
turns
into
ice
No
puedo
entender
la
guerra
y
las
cruces
I
can't
understand
war
and
the
crosses
Del
pan
sólo
sé
que
lo
amasa
el
trigo
Of
bread,
all
I
know
is
that
wheat
makes
it
Y
sé
que
en
el
bosque
hay
un
ciervo
herido
And
I
know
that
there's
a
wounded
deer
in
the
forest
Quisiera
saber
cuándo
no
se
sufre
I
would
like
to
know
when
there
is
no
suffering
Yo
sé
que
la
luna
no
da
la
cara
I
know
that
the
moon
doesn't
show
its
face
Y
sé
que
el
presente
ayer
fue
mañana
And
I
know
that
the
present
was
yesterday's
tomorrow
Yo
sé
que
que
al
final
solo
quedan
huesos
I
know
that
in
the
end
there
are
only
bones
left
Y
se
que
en
los
ojos
vive
el
misterio
And
I
know
that
mystery
lives
in
the
eyes
Quisiera
saber
cuándo
no
se
sufre
I
would
like
to
know
when
there
is
no
suffering
Cuándo
no
se
sufre
When
there
is
no
suffering
De
Dios
sólo
sé
que
ha
llegado
tarde
Of
God,
all
I
know
is
that
he's
late
Y
sé
que
el
papel
si
lo
prendes
arde
And
I
know
that
paper
burns
when
you
set
it
on
fire
No
puedo
entender
la
ciudad
sin
luces
I
can't
understand
a
city
without
lights
Yo
sé
que
la
lluvia
lo
moja
todo
I
know
that
rain
wets
everything
Y
sé
que
no
hay
vida
en
un
cuerpo
solo
And
I
know
that
there's
no
life
in
a
body
alone
Quisiera
saber
cuándo
no
se
sufre
I
would
like
to
know
when
there
is
no
suffering
Yo
sé
que
la
luna
no
da
la
cara
I
know
that
the
moon
doesn't
show
its
face
Y
sé
que
el
presente
ayer
fue
mañana
And
I
know
that
the
present
was
yesterday's
tomorrow
Yo
sé
que
que
al
final
solo
quedan
huesos
I
know
that
in
the
end
there
are
only
bones
left
Y
se
que
en
los
ojos
vive
el
misterio
And
I
know
that
mystery
lives
in
the
eyes
Quisiera
saber
cuándo
no
se
sufre
I
would
like
to
know
when
there
is
no
suffering
Cuándo
no
se
sufre
When
there
is
no
suffering
Yo
sé
que
el
invierno
es
un
árbol
muerto
I
know
that
winter
is
a
dead
tree
Y
sé
que
la
vida
es
un
algo
incierto
And
I
know
that
life
is
something
uncertain
Quisiera
saber
cuándo
no
se
sufre
I
would
like
to
know
when
there
is
no
suffering
Cuándo
no
se
sufreCanciones
de
Pedro
Guerra
When
there
is
no
sufferingSongs
by
Pedro
Guerra
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Pedro Manuel Guerra Mansito
Album
Vidas
Veröffentlichungsdatum
03-03-2009
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.