Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que Me Toquen las Golondrinas
Заставь меня услышать песню "Ласточки"
¡A-a-a-a-ja-ja-jay!
Эй-эй-эй-эй-ой-ой-ой!
Ay,
compadre
Ох,
приятель
мой,
Que
me
toquen
las
golondrinas
Заставь
меня
услышать
песню
"Ласточки",
Porque
me
voy
lejos,
muy
lejos
Ведь
я
уезжаю
далеко-далеко.
Hace
tiempo,
la
que
yo
quiero
Давным-давно
та,
что
я
люблю,
Se
fue
muy
lejos,
se
fue
de
mí
Уехала
далеко,
оставила
меня.
Que
me
toquen
las
golondrinas
Заставь
меня
услышать
песню
"Ласточки",
Que
sus
notas
lleven
a
mi
alma
Пусть
их
ноты
донесут
до
моей
души
A
esa
tierra
linda
y
lejana
Тоску
по
прекрасной
и
далёкой
земле,
Que
me
ha
robado
a
mi
querer
Которая
украла
мою
любовь.
Por
amor
de
Dios
le
pido
Во
имя
Господа,
прошу
тебя,
Buen
amigo
cantinero
Друг
мой,
бармен,
Pa′
las
otras
yo
coopero
За
других
я
заплачу,
Y
ya
no
me
haga
esperar
Не
заставляй
меня
ждать.
Tóquenme
las
golondrinas
Сыграйте
мне
песню
"Ласточки",
Porque
pienso
alejarme
Ведь
я
решил
уехать.
Solo
quiero
que
recuerden
Хочу,
чтобы
вы
помнили,
Mis
tristezas
y
mi
dolor
Мою
печаль
и
боль.
Porque
me
voy
lejos,
muy
lejos
Ведь
я
уезжаю
далеко-далеко,
A
esa
tierra
linda
y
lejana
В
прекрасную
и
далёкую
землю,
Que
me
a
robado
mi
querer
Которая
украла
мою
любовь.
¿O
no
compadre?
Эй,
приятель?
Adiós,
adiós,
adiós
Прощай,
прощай,
прощай.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Tomas Mendez Sosa
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.