Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Se O Passado Me Chamar - Ao Vivo
Wenn die Vergangenheit mich ruft - Live
Deixa
quieto
Lass
es
gut
sein
Faz
de
conta
que
a
gente
nem
sem
viu
Tu
so,
als
hätten
wir
uns
nie
gesehen
Não
tem
mais
jeito
Es
gibt
keinen
Ausweg
mehr
Coração
já
sentiu
Mein
Herz
hat
es
schon
gespürt
E
do
compasso
já
fugiu
Und
ist
aus
dem
Takt
geraten
Me
tirando
o
ar
Mir
den
Atem
raubend
As
minhas
mãos
suando
Meine
Hände
schwitzen
Tô
te
desejando
Ich
begehre
dich
O
jogo
tá
virando
Das
Spiel
dreht
sich
Não
sou
eu
que
tô
mais
no
controle
Ich
habe
nicht
mehr
die
Kontrolle
Sei
que
me
dar
um
branco
em
todo
o
mal
que
a
gente
viveu
Ich
weiß,
dass
ich
all
das
Schlechte,
was
wir
erlebt
haben,
vergesse
Teu
beijo
tá
pedindo
o
meu
Dein
Kuss
verlangt
nach
meinem
Assim
não
da
pra
controlar
So
kann
man
es
nicht
kontrollieren
Se
o
passado
mem
chamar
eu
vou
Wenn
die
Vergangenheit
mich
ruft,
gehe
ich
Não
quero
nem
saber
o
que
o
povo
vai
dizer
Es
ist
mir
egal,
was
die
Leute
sagen
werden
Teu
vestido
tá
tão
lindo
Dein
Kleid
ist
so
schön
Combina
com
o
sorriso
que
eu
te
roubei
Es
passt
zu
dem
Lächeln,
das
ich
dir
geraubt
habe
Se
o
passado
mem
chamar
eu
vou
voltar
não
quero
nem
Wenn
die
Vergangenheit
mich
ruft,
kehre
ich
zurück,
es
ist
mir
egal
Saber
o
que
o
povo
vai
dizer
Was
die
Leute
sagen
werden
Quero
matar
o
desejo
Ich
will
das
Verlangen
stillen
Te
dar
aquele
beijo
outra
vez
Dir
wieder
diesen
Kuss
geben
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcos Vinicius Soares De Oliveira, Francisco Benicio De Sa Neto
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.